Pe Limba Noastră - El Nino, Stres, Dragos
С переводом

Pe Limba Noastră - El Nino, Stres, Dragos

Год
2014
Язык
`Румунська`
Длительность
205770

Нижче наведено текст пісні Pe Limba Noastră , виконавця - El Nino, Stres, Dragos з перекладом

Текст пісні Pe Limba Noastră "

Оригінальний текст із перекладом

Pe Limba Noastră

El Nino, Stres, Dragos

Оригинальный текст

Te vad ca suferi si nu vrei sa recunosti

Sunt atatia-n jurul tau dar pentru tine toti sunt prosti

Monstrii pe pamant, n-am un cuvant sa defineasca

Toate gandurile mele ti le spun pe limba noastra

Am o fereastra, deasupra capului respir

Aer curat atunci cand orasu-i in delir

Si ma inspira atunci cand intru in metrou

Cand cobor la magazin defapt lucrez la un tablou

E totul nou, da' toate-s vechi cum le stiam

Sa fii tare nu-i de-ajuns, aici tre' sa fii titan

E unu slab prin cartier se da Van Damme

E altul mai tacut, il vezi des la Moneygram

Am un ocean aproape, vara 40 de grade

Am un con de gigi bun, ma-ntind pe plaja, plec departe

Pe limba noastra, ce-ar putea sa ne doboare

Cand ti-am zis de la-nceput ca ne-am facut poeti de foame!

Pe limba noastra, o limba straina

Pentru voi imi pun inima pe foi, multe ploi

Abatute peste mine si credeam ca sunt smardoi

Pana viata mi-a aratat ca eu eram doar un gunoi

Si-am realizat cat de importanta e familia

Si m-am schimbat, drogurile nu-mi aduc fericirea

Ii vad ca-s diferiti ca ciocolata si vanilia

Si daca au un par in mana se cred mafia din Sicilia

A, si vreau sa merg mult mai departe

Sa trec peste toate lacrimile varsate si poate

Ca asta a fost sa fie

Dumnezeu mi-a pus un pix in mana si mi-a zis:

«Lasa strada, scrie!

"

In '81 vedeam primul rasarit de soare

Era atat de romanesc si plin de culoare

Incercam cu pasi marunti sa ma ridic pe picioare

Sa-nteleg sensul cuvintelor pe romaneste in continuare

Dar una singura mi-a placut si-am prins-o repede

Era plina de dragoste si-atat de limpede

Jargoane, consoane, injuraturi ce-ti dau frisoane

Dar coane, e graiu' romanesc ciripit de fiecare

Ce-mi trebuie alta limba cand asta imi e mama?!

Cand urc pe scena, romanii mei atat de frumos aclama…

I-as face reclama in toata lumea, de lunea pana lunea

Sa duc traditia mai departe continuand misiunea

Pe limba noastra, cea mai proasta gluma

Dac-o da unu din frati, tre' sa stii ca-i cea mai buna!

Era sa jur ca nu mai scriu

Dar fara versuri e pustiu ca la metrou noaptea tarziu

La fel de pustiu ca «puştiu» fara diacritice

Plus ca bulangii n-ar mai avea ce sa critice

Pezia mea o spun pe limba noastra

Ca in alta limba ar fi exprimarea proasta

Timpu-nseamna bani si uite cum trec anii

Fara indoiala ca trupa lu' Gwen Stefani

Singurul cec pe care-l stiu e mic check-u

Singurul MC care fac bani e mec-u

Recunosc ca n-o sa ma las de scris

Sunt dependent de scris ca un davaist profesionist

Pe limba noastra, cea mai proasta gluma

Dac-o da unu din frati, tre' sa stii ca-i cea mai buna!

Перевод песни

Я бачу, як ти страждаєш, і ти не хочеш цього визнавати

Навколо вас так багато людей, але для вас вони всі дурні

Монстри на землі, я не маю слова, щоб визначити

Я кажу тобі всі свої думки нашою мовою

У мене вікно, над головою я дихаю

Свіже повітря, коли місто марить

І це мене надихає, коли я заходжу в метро

Коли я йду до магазину, я фактично працюю над картиною

Все нове, так, все старе, яким я його знав

Бути сильним недостатньо, тут треба бути титаном

По сусідству є худий хлопець на ім’я Ван Дамм

Він ще тихіший, ви часто бачите його на Moneygram

У мене поруч океан, влітку 40 градусів

У мене гарний концертний конус, я лежу на пляжі, я йду далеко

На нашій мові, що могло нас збити

Коли я вам з самого початку казав, що ми стали поетами голоду!

Нашою мовою, чужою мовою

Для тебе я кладу серце на простирадла, багато дощів

Вони впали на мене, і я подумав, що вони сардонічні

Поки життя не показало мені, що я просто сміття

Я зрозуміла, наскільки важлива сім'я

А я змінився, наркотики не приносять мені щастя

Я бачу їх різними, як шоколад і ваніль

А якщо у них волосина в руці, вони думають, що вони мафія з Сицилії

О, і я хочу піти набагато далі

Щоб пережити всі пролиті сльози і, можливо

Це було призначено

Бог дав мені в руку перо і сказав:

«Іди з вулиці, пиши!

"

У 81 році ми побачили перший схід сонця

Це було так румунсько і повно кольору

Я намагався піднятися на ноги маленькими кроками

Щоб зрозуміти значення слів румунською мовою нижче

Але мені сподобався тільки один і я його швидко впіймав

Вона була сповнена любові і така ясна

Жаргони, приголосні, лайливі слова, від яких мурашки проходять

Але, блін, це румунський сленг, який всі пишуть

Навіщо мені інша мова, коли це моя мати?!

Коли я виходжу на сцену, мої румуни так гарно вболівають...

Я б рекламував це по всьому світу, з понеділка до понеділка

Продовжувати традицію, продовжуючи місію

Нашою мовою найгірший жарт

Якщо хтось із братів дарує, то ти повинен знати, що він найкращий!

Я збирався поклястися, що більше ніколи не буду писати

Але без текстів пусто, як у метро пізно ввечері

Як пустеля як «пустеля» без діакритики

Крім того, хуліганів не було б за що критикувати

Я кажу свій вірш нашою мовою

Оскільки іншою мовою це був би поганий вислів

Час означає гроші, і подивіться, як йдуть роки

Без сумніву, група Гвен Стефані

Єдиний чек, який я знаю, це невеликий чек-у

Єдиний MC, який заробляє гроші, це mec-u

Зізнаюся, що не перестану писати

Я пристрасний до писання як професійний давайіст

Нашою мовою найгірший жарт

Якщо хтось із братів дарує, то ти повинен знати, що він найкращий!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди