Aburrida la Vida - El Haragán y Compañía, Andrea Echeverri
С переводом

Aburrida la Vida - El Haragán y Compañía, Andrea Echeverri

Год
2021
Язык
`Іспанська`
Длительность
363160

Нижче наведено текст пісні Aburrida la Vida , виконавця - El Haragán y Compañía, Andrea Echeverri з перекладом

Текст пісні Aburrida la Vida "

Оригінальний текст із перекладом

Aburrida la Vida

El Haragán y Compañía, Andrea Echeverri

Оригинальный текст

Aburrida la vida se la pasa en la cocina

Haciendo cuentas para el gasto

Y su espozo en la cantina no la saca ni a la esquina

A pura risa la vida se la pasa en la cantina

Aventandose unas cercias malgastando la morraya

Y su espoza alla en la casa

Pegada en el lavadero te has pasado kince años

Kince años de tu vida mas de cinco mas de siete

Tiene ke no vas ni al cine…

Neurotica, neurotica, neurotica vas a terminar neurotica

Neurotica, neurotica, neurotica vas a terminar neurotica

Ya le gritas a tus hijos no controlas tus sentidos

Ya no sabes lo ke dices…

Los años los sufrimuientos los problemas los lamentos

Terminaron con tu rostro con tus kince primaveras

Y pensar ke fue una noche, una nuche sabatina

Y ke te fuiste pa la eskina, fue al calor de unos alcoholes

Ke se prolongo la charla

No habian anticonceptivos no inventaron

Los condones te deabrocho el vestido…

Y ya vez de akello no keda nada

Y ya vez de akello no keda nada

Y ya vez de akello no keda nada

Y ya vez de akello no keda nada

Casi nada mas bien nada

Ella.

Es una buena mujer…

El. No le da ni para comer…

Ella.

Es una buena mujer…

El. No le da ni para comer…

Ella.

Es una buena mujer…

El. No le da ni para comer…

Ella.

Es una buena mujer…

El. No le da ni para comer…

Ni para comer, ni para comeer

Перевод песни

Нудне життя проходить на кухні

Оформлення рахунків для витрат

А чоловік у барі її навіть у куток не виводить

З чистим сміхом життя проходить у їдальні

Кидаючи кілька cercias, витрачаючи моррайю

А дружина там у хаті

Застрягши в пральні, ви провели п’ятнадцять років

П'ятнадцять років твого життя більше, ніж п'ять більше, ніж сім

Ти навіть у кіно не ходиш...

Невротика, невротика, невротика, ви закінчите невротикою

Невротика, невротика, невротика, ви закінчите невротикою

Ви вже кричите на своїх дітей, не контролюєте своїх почуттів

Ти вже не знаєш, що говориш...

Роки, страждання, проблеми, жаль

Вони закінчили твоє обличчя з твоїми п’ятнадцятьма пружинами

І подумати, що це була одна ніч, суботній вечір

І ви пішли в куток, це було в розпалі якогось алкоголю

Розмова була затягнута

Не було контрацептивів, які вони не винайшли

Презервативи розстібають твою сукню...

А в часи Акелло я нічого не кеда

А в часи Акелло я нічого не кеда

А в часи Акелло я нічого не кеда

А в часи Акелло я нічого не кеда

майже нічого скоріше нічого

Вона.

Вона хороша жінка...

Він йому навіть їсти нічого не дає...

Вона.

Вона хороша жінка...

Він йому навіть їсти нічого не дає...

Вона.

Вона хороша жінка...

Він йому навіть їсти нічого не дає...

Вона.

Вона хороша жінка...

Він йому навіть їсти нічого не дає...

Ні їсти, ні їсти

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди