Aquí Me Tienes - El Arrebato, Antonio José
С переводом

Aquí Me Tienes - El Arrebato, Antonio José

  • Год: 2020
  • Язык: Іспанська
  • Длительность: 3:19

Нижче наведено текст пісні Aquí Me Tienes , виконавця - El Arrebato, Antonio José з перекладом

Текст пісні Aquí Me Tienes "

Оригінальний текст із перекладом

Aquí Me Tienes

El Arrebato, Antonio José

Оригинальный текст

Aquí me tienes, besando tus heridas

Tan tuyas como mías porque a mí también me duelen

Aquí me tienes, buscando esa mirada, esa palabra

Que aunque sólo sea un poquito pero algo te consuele

Aquí me tienes, como un perro centinela

Siempre a la verita tuya, a tu lado y nunca enfrente

Aquí me tienes, sonriendo cuando pienso en los idiotas

Que quisieron separarnos y estaremos juntos siempre, siempre…

Así que sécate esas lágrimas y agárrate fuerte a mi brazo

Tú no te asustes de los vientos que yo te espanto a los diablos

Que tus dolores son los míos, que tu alegría es mi alegría

Que lloraré cuando tú llores y sonreiré cuando sonrías

Aquí me tienes, buscando primaveras que coser en tu almohada

Que con flores siempre sueñen

Aquí me tienes, el tiempo va pasando y va pasando

Y yo sigo aquí contigo siempre de ti pendiente, siempre, siempre…

Así que sécate las lágrimas y agárrate fuerte a mi brazo

Tú no te asustes de los vientos que yo te espanto a los diablos

Que tus dolores son los míos, que tu alegría es mi alegría

Que lloraré cuando tú llores y sonreiré cuando sonrías

Ven y refúgiate conmigo en las paredes de este abrazo

Y ya verás como este frío poco a poco va pasando

Así que sécate esas lágrimas y agárrate fuerte a mi brazo

Y no te asustes de los vientos que yo te espanto a los diablos

Que tus dolores son los míos, que tu alegría es mi alegría

Que lloraré cuando tú llores y sonreiré cuando sonrías

Ahora sécate esas lágrimas y agárrate fuerte a mi brazo

Tú no te asustes de los vientos que yo te espanto a los diablos

Перевод песни

Ось тобі я, цілую твої рани

Настільки ж твої, як і мої, тому що вони теж завдають мені болю

Ось я, шукаю той погляд, це слово

Навіть якщо це трохи, але щось втішає вас

Ось я, як собака-сторож

Завжди поруч, поруч і ніколи попереду

Ось я посміхаюся, коли думаю про ідіотів

Що вони хотіли нас розлучити, і ми завжди будемо разом, завжди...

Тож витри ці сльози і міцно тримайся за мою руку

Ти не бійся вітрів, якими я лякаю вас бісів

Що твої болі - це мої, що твоя радість - моя радість

Що я буду плакати, коли ти плачеш, і я буду посміхатися, коли ти посміхнешся

Ось я, шукаю пружини, щоб пришити твою подушку

Щоб з квітами вони завжди мріяли

Ось і я, час йде і йде

І я все ще тут з тобою, завжди в очікуванні, завжди, завжди...

Тож витри свої сльози і міцно тримайся за мою руку

Ти не бійся вітрів, якими я лякаю вас бісів

Що твої болі - це мої, що твоя радість - моя радість

Що я буду плакати, коли ти плачеш, і я буду посміхатися, коли ти посміхнешся

Прийди і сховайся зі мною в стінах цих обіймів

І ви побачите, як цей холод потроху проходить

Тож витри ці сльози і міцно тримайся за мою руку

І не бійся вітрів, що я з тебе бісів відлякую

Що твої болі - це мої, що твоя радість - моя радість

Що я буду плакати, коли ти плачеш, і я буду посміхатися, коли ти посміхнешся

А тепер витри ці сльози і міцно тримайся за мою руку

Ти не бійся вітрів, якими я лякаю вас бісів

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди