Leave Me Alone - Ektomorf
С переводом

Leave Me Alone - Ektomorf

Альбом
Outcast
Год
2009
Язык
`Англійська`
Длительность
163880

Нижче наведено текст пісні Leave Me Alone , виконавця - Ektomorf з перекладом

Текст пісні Leave Me Alone "

Оригінальний текст із перекладом

Leave Me Alone

Ektomorf

Оригинальный текст

Panic-stricken, handle business, not a joke, yeah

Manners missin', travel different, no control, yeah

Time to listen, time to zip it, keep it closed

My description, highly gifted, take some notes, yeah

Lack of interest, why’d you visit?

Hit the road, yeah

I’m kinda twisted, so keep your distance, be a ghost

Yeah, see I’m inventive, but quite the menace, you ain’t know?

Well then I’m offended, let’s jog your memories, here we go, yeah

I went from nobody to kinda famous

Hide my plaques inside the closet, I just can’t explain it

My wife, she tells me that she’s proud and thinks that I should hang 'em

But I just leave 'em on the ground right next to my self-hatred

Yeah, yeah, mental health, where’s my mental health?

Diagnosed with OCD, what does that mean?

Well, gather 'round

That means I obsessively obsess on things I think about

That means I might take a normal thought and think it’s so profound (Leave me

alone)

Ruminating, fill balloons up full of doubts

Do the same things, if I don’t, I’m overwhelmed (Leave me alone)

Thoughts are pacing, they go 'round and 'round and 'round

It’s so draining, let’s move onto something else, fine (Oh) (Leave me alone)

Runnin' the game, but they don’t even know it

Like I’m undercover and don’t wanna blow it

I come out of nowhere, they don’t even notice

The flow is so cold, you would think it was snowin' (Oh) (Leave me alone)

I’m under the weather, but wind isn’t blowin'

I got an umbrella for difficult moments

You got to admit it, I’m very devoted

I’m out in the rain, but it don’t always open, so I… (I, I)

Hold up my balloons and cover up my face

I can feel them weighin' on me every day

I should let 'em go and watch 'em float away

But I’m scared if I do, then I’ll be more afraid (More afraid)

Tell them how I feel, but they don’t wanna change (Don't wanna change)

Tell them how I feel, but they remain the same (Same)

Loosen up my grip, they say that’s not okay

Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy, leave me alone!

(Oh!)

Ayy, yeah

Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!

Woo, yeah

Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!

(Leave me alone)

I hate when they debate if we’re underrated

We’re so overlooked that they’re lookin' over our numbers, Nathan (Leave me

alone)

We don’t do enough interviews or go out in public lately

We don’t post enough on our socials

To keep the buzz from fading (Leave me alone)

Let it fade, yeah, let it fade

Once it’s decimated, then you drop a song outta nowhere

And all the fans embrace it (Leave me alone)

Then the buzz will surface again, it’s part of my operation

I don’t need advice from my doubts right now

End of conversation (Leave me alone)

Shut your mouth, yeah, shut your mouth

Better tone it down, close it now

If you make a sound, I’ma change the dial (Leave me alone)

Funny how they be acting loud, comin' unannounced

It’s floating 'round

Man, the kid is wild, pretty vile, true (Leave me alone)

I’m kinda funny but don’t really show it

I keep it together but have a disorder

I go to my room and I sit in my corner

And talk to myself in a language that’s foreign (Leave me alone)

I think of a rhyme and I have to record it

But know if I don’t, I’ll wake up in the mornin'

And question my life again, always avoiding

I hate to be different, but hate to be normal, so I… (Leave me alone)

Hold up my balloons and cover up my face

I can feel them weighin' on me every day

I should let 'em go and watch 'em float away

But I’m scared if I do, then I’ll be more afraid

Tell them how I feel, but they don’t wanna change (Wanna change)

Tell them how I feel but they remain the same (They remain the same)

Loosen up my grip, they say that’s not okay

Quiet, quiet, quiet, quiet, quiet, ayy

Leave me alone!

Ayy, yeah

Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!

Woo, yeah

Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!

Remember back in «NO NAME,» I said fame called?

(Yeah, yeah)

Told you I hung up, it kinda felt wrong (Leave me alone) (Wrong, wrong)

Finally called him back, we didn’t talk long (No)

He asked me how I’d been, I sent him this song (Leave me alone, quiet, quiet,

quiet)

Yeah, think he took offense, he kinda seemed off (Off)

I texted him that night to ask what he thought (Leave me alone, quiet, quiet,

quiet)

It took a couple days to get a response

But once I finally did, he said this song sucks (Leave me alone, quiet, quiet,

quiet)

Feel the symptoms, couldn’t miss 'em, wrestle with 'em

Then I pin and flip 'em, brought some back up

No, well, you should get some (Leave me alone, quiet, quiet, quiet)

Who you dissin'?

Mood is switchin', don’t come in the kitchen

You should listen, cookin' record for my hands are blisterin'

So persistent, don’t forget this, hold the tension, soul is bendin'

No pretendin', open-ended, low percentage, so demented (Leave me alone)

Whole consensus, flow tremendous, no apprentice, dope incentive

Show intensive, so possessive, tone aggressive, watch your step when I…

(Leave me alone)

Hold up my balloons and cover up my face (Up my face)

I can feel them weighin' on me every day (Yeah, every day)

I should let 'em go and watch them float away (Yeah, float away)

But I’m scared if I do then I’ll be more afraid

Leave me alone (Yeah), leave me alone, yeah (Yeah, yeah, yeah)

Leave me alone, leave me alone (Yeah, yeah, yeah)

Leave me alone, leave me alone (Yeah, leave me alone)

Yeah, leave me alone, leave me alone, ayy, leave me alone!

Ayy, yeah

Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!

Woo, yeah

Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!

Ayy, yeah

Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy (Yeah), leave me alone!

Woo, yeah

Quiet, quiet, quiet, quiet, ayy

Leave me alone

Перевод песни

У паніці, займайтеся справами, не жарт, так

Манери сумують, подорожі різні, без контролю, так

Час слухати, час закривати, тримати закритим

Мій опис, дуже обдарований, робити деякі нотатки, так

Відсутність інтересу, чому ви відвідали?

В дорогу, так

Я трохи збентежений, тож тримайся на відстані, будь привидом

Так, бачите, я винахідливий, але досить небезпечний, ви не знаєте?

Ну, тоді я образився, давайте згадаємо, ось ми, так

Я пройшов шлях від нікого до відомого

Сховай мої таблички в шафі, я просто не можу цього пояснити

Моя дружина, вона каже мені, що вона горда і вважає, що я повинен їх повісити

Але я просто залишаю їх на землі поруч із своєю ненавистю до самого себе

Так, так, психічне здоров’я, де моє психічне здоров’я?

Діагноз ОКР, що це означає?

Ну, збирайся

Це означає, що я нав’язливо зациклений на речах, про які я думаю

Це означає, що я міг би взяти нормальну думку і подумати, що це настільки глибоко (Залиште мене

один)

Роздумуючи, наповніть повітряні кульки, повні сумнівів

Робіть те саме, якщо я цього не роблю, я приголомшений (Залиште мене в спокої)

Думки біжать, вони обертаються і обертаються

Це так виснажує, давайте перейдемо до чогось іншого, добре (О) (Залиште мене в спокої)

Ведуть гру, але вони навіть не знають про це

Ніби я під прикриттям і не хочу це псувати

Я з’являюся нізвідки, вони навіть не помічають

Потік такий холодний, можна подумати, що йде сніг (О) (Залиште мене в спокої)

Я під погодою, але вітер не дме

У мене є парасолька для важких хвилин

Ви повинні визнати це, я дуже відданий

Я під дощем, але він не завжди відкривається, тому я… (Я, я)

Підніміть мої повітряні кульки та закрийте моє обличчя

Я відчуваю, як вони тиснуть на мене щодня

Я повинен відпустити їх і спостерігати, як вони пливуть

Але я боюся, якщо я це зроблю, тоді я буду більше боятися (більше боятися)

Скажи їм, що я відчуваю, але вони не хочуть змінюватися (Не хочуть змінюватися)

Скажи їм, що я відчуваю, але вони залишаються такими ж (Ті самі)

Послабте мою хватку, вони кажуть, що це не нормально

Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, ай, залиш мене в спокої!

(О!)

Ай, так

Тихо, тихо, тихо, тихо, ай (так), залиш мене в спокої!

Вау, так

Тихо, тихо, тихо, тихо, ай (так), залиш мене в спокої!

(Залиште мене в спокої)

Я ненавиджу, коли вони сперечаються, якщо нас недооцінюють

Нас настільки не помічають, що вони переглядають наші номери, Натане (Залиш мене

один)

Останнім часом ми даємо недостатньо інтерв’ю або виходимо на публіку

Ми недостатньо публікуємо в соцмережах

Щоб гул не згасав (Залиште мене в спокої)

Нехай це зникне, так, нехай воно зникне

Як тільки вона знищена, ви скидаєте пісню нізвідки

І всі шанувальники приймають це (Залиште мене в спокої)

Тоді гул знову з’явиться, це частина моєї роботи

Мені зараз не потрібна порада від моїх сумнівів

Кінець розмови (залиште мене в спокої)

Закрий рот, так, закрий рот

Краще пом'якшіть, закрийте зараз

Якщо ви видасте звук, я зміню циферблат (залиште мене в спокої)

Дивно, як вони гучні, приходять без попередження

Він пливе навколо

Чоловіче, дитина дика, досить мерзенна, правда (Залиште мене в спокої)

Я трохи смішний, але насправді цього не показую

Я тримаю це разом, але маю розлад

Я йду до своєї кімнати і сідаю в кутку

І розмовляти сам із собою іноземною мовою (Залиште мене в спокої)

Я придумую риму, і я повинен її записати

Але знай, якщо я цього не зроблю, я прокинусь вранці

І знову ставити під сумнів моє життя, завжди уникаючи

Я ненавиджу бути іншим, але ненавиджу бути нормальним, тому я… (Залиште мене в спокої)

Підніміть мої повітряні кульки та закрийте моє обличчя

Я відчуваю, як вони тиснуть на мене щодня

Я повинен відпустити їх і спостерігати, як вони пливуть

Але я боюся, якщо я це зроблю, я буду боятися більше

Скажи їм, що я відчуваю, але вони не хочуть змінюватися (хочуть змінюватися)

Скажи їм, що я відчуваю, але вони залишаються такими ж (Вони залишаються такими ж)

Послабте мою хватку, вони кажуть, що це не нормально

Тихо, тихо, тихо, тихо, тихо, ай

Залиште мене в спокої!

Ай, так

Тихо, тихо, тихо, тихо, ай (так), залиш мене в спокої!

Вау, так

Тихо, тихо, тихо, тихо, ай (так), залиш мене в спокої!

Пам’ятаєте, у «NO NAME» я сказав, що слава викликала?

(Так Так)

Сказав тобі, що я поклав слухавку, мені здавалося не так (Залиш мене в спокої) (Не так, не так)

Нарешті передзвонив йому, ми недовго розмовляли (Ні)

Він запитав мене як я поживаю, я надіслав йому цю пісню (Залиш мене в спокої, тихо, тихо,

тихо)

Так, думаю, що він образився, він здавався невдалим (Вимкнено)

Того вечора я надіслала йому повідомлення, щоб запитати, що він думає (Залиште мене в спокої, тихо, тихо,

тихо)

Щоб отримати відповідь, знадобилося кілька днів

Але як тільки я нарешті це зробив, він сказав, що ця пісня відстой (Залиш мене в спокої, тихо, тихо,

тихо)

Відчуйте симптоми, не могли їх пропустити, боріться з ними

Потім я закріплюю та перегортаю їх, повертаю деякі

Ні, добре, тобі варто взяти (Залиш мене в спокої, тихо, тихо, тихо)

Кого ти зневажаєш?

Настрій змінюється, не заходите на кухню

Ви повинні послухати, готую запис, бо мої руки в пухирях

Такий наполегливий, не забувай про це, тримай напругу, душа гнеться

Жодного удавання, відкритий, низький відсоток, такий божевільний (Залиште мене в спокої)

Повний консенсус, величезний потік, жодного учня, дурний стимул

Виявляйте інтенсивний, такий власницький, агресивний тон, стежте за кроком, коли я...

(Залиште мене в спокої)

Підніміть мої повітряні кульки та закрийте моє обличчя (Up my face)

Я відчуваю, як вони тиснуть на мене щодня (Так, щодня)

Я повинен відпустити їх і спостерігати, як вони пливуть (Так, пливуть)

Але я боюся, якщо я це зроблю, я буду боятися більше

Залиш мене в спокої (Так), залиш мене в спокої, так (Так, так, так)

Залиш мене в спокої, залиш мене в спокої (Так, так, так)

Залиш мене в спокої, залиш мене в спокої (Так, залиш мене в спокої)

Так, залиште мене, залиште мене, ай, залиште мене!

Ай, так

Тихо, тихо, тихо, тихо, ай (так), залиш мене в спокої!

Вау, так

Тихо, тихо, тихо, тихо, ай (так), залиш мене в спокої!

Ай, так

Тихо, тихо, тихо, тихо, ай (так), залиш мене в спокої!

Вау, так

Тихо, тихо, тихо, тихо, ай

Залиште мене в спокої

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди