Нижче наведено текст пісні 1989 , виконавця - Eko Fresh з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eko Fresh
Manchmal hältst du an Dingen fest, die du gar nicht brauchst
Manchmal hast du alles und weißt es nicht zu schätzen
Der Post, den ich gesetzt hab', hat die Leute so beschäftigt
Der ist nur für euch
Ich war damals sechs Jahre alt
German Dream für mein Leben
Nur ein kleiner Junge aus dem Hochhaus
Lebt mit seiner Mutter und will hoch hinaus
Mönchengladbach Rheydt, Kleiner
Mein größter Held war Knight Rider
Mama machte Suppe und der Kessel kocht
Sie rief, «Guck mal, David Hasselhoff!»
Ich sah seine Jacke, die am leuchten war
Mama, was machen diese Leute da
Mein Sohn, die Mauer ist gefall’n
Das hat im Fernsehen Tausenden gefall’n
Kein Plan, sie guckten zufrieden
Es war looking for freedom
Konnt nicht den Zusammenhang versteh’n
Von Zusammenhalt und Trän'n
Als ein Kind mit Migrationsgeschichte
War mir klar, wir schrieben grad Geschichte
Denn was an der Grenze passierte
Damals als man die Grenze passierte
Ob Tunnel oder Leiter
Durch die Dunkelheit und weiter
Aber ab dem 9. November
War Deutschland unzertrennbar
Familien vereint
Kinder gebor’n, sie spielen in Verei’n
Die, die heute nicht am leben wär'n
Gäb es noch die DDR
Vor dem Kommunismus gefloh’n
Also komm und iss was, mein Sohn
Treffpunkt Checkpoint Charlie
Alle kommen zur Silvesterparty
Zwischen Shots und Konfetti
Wer redet jetzt noch von «Ossis» und «Wessis»
So kann es sich von Grund auf ändern
Die Kanzlerin kommt aus den neuen Bundesländern
Ja, man öffnete die Grenze
Aber nicht in den Köpfen vieler Menschen
Ah, sie möchten nicht dran denken
Und sich lieber öffentlich bekämpfen
Ich seh' Rechtspopulismus
Sie nutzen es aus zwecks Opportunismus
Doch die Scheiße wirkt nicht mehr
Seht es ein, es ist dreißig Jahre her
Ihr werdet uns nicht auseinander kriegen
Wir lernten aus den andern kriegen
Sie wird vom Grundgesetz geschützt
Die Menschenwürde in der Bundesrepublik
Denn der Tag der deutschen Einheit
Ich weiß, er bedeutet Freiheit
Іноді ви тримаєтеся за речі, які вам не потрібні
Іноді ти маєш все і не цінуєш цього
Публікація, яку я зробив, дуже зайнята людей
Це тільки для вас
Мені тоді було шість років
Німецька мрія мого життя
Просто маленький хлопчик з хмарочоса
Живе з матір'ю і ставить перед собою високі цілі
Менхенгладбах Рейдт, Кляйнер
Моїм найбільшим героєм був Лицар Вершник
Мама зварила суп, а чайник закипає
Вона закричала: «Дивись, Девід Хассельхофф!»
Я бачив, як його куртка світилася
Мамо, що ці люди там роблять
Сину мій, стіна впала
Це подобалося тисячам по телевізору
Плану не було, вони виглядали задоволеними
Воно шукало свободи
Не вдалося зрозуміти зв’язок
Згуртованості і сліз
У дитинстві з міграційним походженням
Я знав, що ми творимо історію
Бо те, що сталося на кордоні
Коли ти перетнув кордон
Будь то тунель, чи сходи
Крізь темряву і далі
Але з 9 листопада
Чи була Німеччина нероздільною
сім'ї об'єдналися
Народжуються діти, грають у клуби
Ті, кого сьогодні не було б в живих
Якби НДР ще існувала
Втік від комунізму
Тож приходь і їж, синку
Зустріч у Checkpoint Charlie
На новорічну вечірку приходять усі
Між кадрами і конфетті
Хто ще говорить про «Ossis» і «Wessis»?
Тому це може змінитися з нуля
Канцлер походить з нових федеральних земель
Так, кордон відкрили
Але не в умах багатьох людей
Ах, вони не хочуть про це думати
І радше битися один з одним публічно
Я бачу правий популізм
Вони використовують це для опортунізму
Але це лайно більше не працює
Погодьтеся, минуло тридцять років
Ти нас не розлучиш
Ми навчилися війни від інших
Він охороняється Основним Законом
Людська гідність у Федеративній Республіці
Бо день німецької єдності
Я знаю, що це означає свободу
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди