Нижче наведено текст пісні Роденбах , виконавця - эхопрокуренныхподъездов з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
эхопрокуренныхподъездов
Я устал от стыда, один большой неумелый стендап
В зале с низкими потолками
Дым струится из промышленных труб-сигарет в этой газовой барокамере
По рукам, я согласен и следующий день пролежать в авиарежиме
Из одной бутылки выльется, из другой вылетит джин, но уедут на одной машине
Так скажи мне, сойдет на нет ли монет звон, и есть ли вообще смысл думать об
этом
Мы медленно гаснем и быстро умрем, но пока наш локомотив не остановит не одно
торпедо
Ангельское лицо этой белой леди, голубая лагуна, играет огнями Манхэттэн,
Но мексиканкий санрайз как нежданный гость всадит в Мэри Пикфорд отвертку и
ржавый гвоздь
Её кровь сладкая как Руж Де Брюссель, бомбардир Б-52 расстреляет вашу
Золотую мечту о сексе на пляже и слёзы горькие как индиан пэйл эль
Брахма в смокинге черном как стаут либо эта куба никогда уже не станет либра
Сибирская корона из лапландского золота, зелёная фея это опухоль мозга
Русский стандарт возведен в абсолют, ведь толстяк из парламента это ваш флагман,
Но северное сияние — не салют — озарит нас сапфиром, взвизгнет журавль
И мама, слышишь мама, мы все тяжело здоровы и кардинально
Нам нужна эпидемия, лихорадка, или хотя бы немного терактов
Это театр авангарда, его суть в том, что не меняется ничего
Я цеплялся бы за каждый сантиметр этой жизни, но у моей мечты слишком мало
врагов
Твои глаза цвета горя тускло мерцают как на светофоре
В подсветке айфонов я вспомню, что теперь чердак это ебаный лофт
Звёзды сверкают своей красотой, плесневеет футбольное поле
И я глотал бы воздух этих технопрерий, но у моей мечты слишком мало врагов
Я ставлю каждый из семи миллиардов существ с гандикапами, но семь это в лучшем
случае
И ночь снова дрючит меня в своих черных брючках
Эту ночь пучит и я веду её в ванную
Даг Стенхоуп в футболке «Libertarian» с бокалом засыпает в американском пабе
Город просыпается, и все мирные жители умирают
Я втомився від сорому, один великий невмілий стендап
У залі з низькими стелями
Дим струмує з промислових труб-сигарет в цій газовій барокамері.
По руках, я погоджуюся і наступного дня пролежати в авіарежимі
З однієї пляшки виллється, з другої вилетить джин, але поїдуть на одній машині
Так скажи мені, чи зійде на ні ні монет дзвін, і є взагалі сенс думати про
цьому
Ми повільно гаснемо і швидко помремо, але поки наш локомотив не зупинить не одне
торпедо
Ангельське обличчя цієї білої леді, блакитна лагуна, грає вогнями Манхеттен,
Але мексиканський санрайз як несподіваний гість всадить у Мері Пікфорд викрутку і
іржавий цвях
Її кров солодка як Руж Де Брюссель, бомбардир Б-52 розстріляє вашу
Золоту мрію про секс на пляжі і сльози гіркі як індіан пейл ель
Брахма в смокінгу чорному як стаут або ця куба ніколи вже не стане лібра
Сибірська корона з Лапландського золота, зелена фея це пухлина мозку
Російський стандарт зведений в абсолют, адже товстун з парламенту це ваш флагман,
Але північне сяйво — не салют — осяє нас сапфіром, завище журавель
І мама, чуєш мама, ми все тяжко здорові і кардинально
Нам потрібна епідемія, лихоманка, або хоча б трохи терактів
Це театр авангарду, його суть у тому, що не змінюється нічого
Я чіплявся би за кожний сантиметр цього життя, але у моєї мрії занадто мало
ворогів
Твої очі кольору горя тьмяно мерехтять як на світлофорі
У підсвічуванні айфонів я згадаю, що тепер горище це ебаний лофт
Зірки виблискують своєю красою, пліснявіє футбольне поле
І я ковтав би повітря цих технопрерій, але у моєї мрії занадто мало ворогів
Я ставлю кожен із семи мільярдів істот із гандикапами, але сім це в кращому
випадку
І ніч знову дрючить мене в своїх чорних штанях
Цієї ночі вирує і я веду її ванну
Даг Стенхоуп у футболі «Libertarian» з бокалом засинає в американському пабі
Місто прокидається, і всі мирні жителі вмирають
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди