
Нижче наведено текст пісні Der Anfang , виконавця - Eisbrecher з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eisbrecher
Lacrimosa
Inferno
Der Kelch Des Lebens
Versagt im Wort
Im Traum zerflossen
Den Kelch des Lebens nur beruhrt
In einem Sog
Die Kehle mit dem Gift gefullt
Den Korper und das Fleisch zersetzt
Die Seele leer getrunken
Am Stamm der Sehnsucht wund gewetzt
Erhitzt — verbrannt
Zu heiss — vorbei
Sehnsucht
Ausgesetzt und abgeschoben
Den Samen in den Sumpf gepflanzt
Nunmehr da ich fuhle
Bin ich Mensch und will ich auch sprechen
Am Fuss der Berge will ich knien
Will das Meer mit Worten segnen
Welcher Wind hat mich gerufen
Welcher Clown hat mich ausgelacht
So brauche ich den Namen nicht
Werde nicht gerufen
Noch werde ich Antwort jemals horen
Es ist der Traum der mich gefuhrt
Und folgen werde ich bis in die Glut
Devoid of words
Dissolved in a dream
The goblet of life is only touched
In a wake
My throat filled with poison
My body and flesh disintegrated
My soul drunk empty
Wounded in the realms of yearning
Burned and scorched
Too hot — all past
Yearning
Abandoned and discarded
Seed painted in the mire
Now as I feel
I am a person and also wish to speak
I will knee at the foot of the mountain
Bless the sea with words
Which wind has called me
Which clown had derided me
I do not need the name
I will not call out
Neither will I ever hear the answer
The dream has led me
And I will follow it into the glowing fire…
Лакримоза
пекло
Чаша Життя
Не вдалося в слові
Розчинений уві сні
Щойно торкнувся чаші життя
У відсмоктуванні
Горло наповнилося отрутою
Тіло і м'ясо розклалися
Душа п'яна пуста
Поранений на стовбур туги
Нагрівся — згорів
Занадто гаряче — кінець
Туга
Викритий і депортований
Посіяв зернятко на болоті
Тепер, коли я відчуваю
Я людина і чи хочу я також говорити
Я хочу стати на коліна біля підніжжя гір
Хоче освятити море словами
Який вітер мене покликав
Який клоун сміявся з мене
Тому мені не потрібне ім’я
Не дзвоніть
І я ніколи не почую відповіді
Це мрія привела мене
І я піду в жар
Позбавлений слів
Розчинений уві сні
Келих життя тільки торкається
У слід
Моє горло наповнилося отрутою
Моє тіло і плоть розпалися
Душа моя п'яна порожня
Поранений у царствах туги
Згорів і обпалений
Надто гаряче — все минуле
туга
Покинутий і викинутий
Насіння намальоване в болоті
Тепер, як я відчуваю
Я людина і теж хочу говорити
Я стану на коліна біля підніжжя гори
Благослови море словами
Який вітер мене покликав
Який клоун висміяв мене
Мені не потрібне ім'я
не буду кликати
Я також ніколи не почую відповіді
Сон привів мене
І я піду за ним у сяючий вогонь…
Eisbrecher • 2007
Eisbrecher • 2016
Eisbrecher • 2021
Eisbrecher • 2011
Eisbrecher • 2014
Eisbrecher • 2009
Eisbrecher, Carlos Peron • 2019
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди