Une À Une - Eiffel

Une À Une - Eiffel

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Французька
  • Тривалість: 2:56

Нижче наведено текст пісні Une À Une , виконавця - Eiffel з перекладом

Текст пісні Une À Une "

Оригінальний текст із перекладом

Une À Une

Eiffel

Оригінальний текст

Que font les coeurs à l’heure

Où la nuit tombe des nues?

Dévissent en impudeur

Et glissent à toute allure

Sur la rampe d’un bonheur

Dont on sait qu’il ne battra plus

Egrainent leurs chants d’amour

Convoyés sous des salves

De tonnerre en velours

Et de cohues en cohortes

Le don des solitudes

Infinies nous transporte

De l’amour, il en pleuvra sur le bitume

Des lèvres, des secondes épelées une à une

De l’amour, il en pleuvra sur le bitume

Cela bat de soi, faudra s’accrocher à la lune

Que fait la mécanique

À la droite du Père

Tout le sang des guerres bu

Les soirs de porcelaine

Astiquant la tirelire

Un écureuil repu?

Invoque la tendresse

Les pognes essorant le vide

D’une liasse sans liesse

Et que fait la dictature

Dans l’ultime bunker

Quand a sonné l’heure du cyanure?

L’amour, il en pleuvra sur le bitume

Des lèvres, des secondes épelées une à une

De l’amour, il en pleuvra sur le bitume

Cela bat de soi, faudra s’accrocher à la lune

Pour des lèvres, des secondes épelées une à une

Si la langue des passions est natale

Je me fais de toi

Tu te fais de moi

Et se confondent les étoiles

Rien n’a de sens

Pendu à ton cou je me balance

De l’amour, il en pleuvra sur le bitume

Des lèvres, des secondes épelées une à une

De l’amour, il en pleuvra sur le bitume

Cela bat de soi, faudra s’accrocher à la lune

Pour des lèvres, des secondes épelées une à une

Переклад пісні

Що роблять серця вчасно

Де ніч спадає з хмар?

Відкрутити в безсоромності

І ковзати геть

На рампі до щастя

Який, як ми знаємо, більше не переможе

Співайте їхні пісні про кохання

Передано під залпами

Від грому до оксамиту

І від натовпу до когорти

Дар самотності

Нескінченність переносить нас

Кохання буде дощем на асфальт

Губи, секунди прописані одна за одною

Кохання буде дощем на асфальт

Це само собою зрозуміло, вам доведеться триматися за місяць

Що робить механіка

Праворуч Батька

Всю кров воєн випила

Порцелянові вечори

Полірування скарбнички

Сита білка?

Викликати ніжність

Руки виламують порожнечу

Пачка без ликування

А що робить диктатура

В останньому бункері

Коли була година ціаніду?

Люба, на асфальт піде дощ

Губи, секунди прописані одна за одною

Кохання буде дощем на асфальт

Це само собою зрозуміло, вам доведеться триматися за місяць

Для губ секунди прописані одна за одною

Якщо мова пристрастей рідна

Я турбуюся про тебе

Ти зробиш зі мною

І зірки зливаються

Ніщо не має сенсу

Висівши на твоїй шиї, я гойдаюся

Кохання буде дощем на асфальт

Губи, секунди прописані одна за одною

Кохання буде дощем на асфальт

Це само собою зрозуміло, вам доведеться триматися за місяць

Для губ секунди прописані одна за одною

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди