
Нижче наведено текст пісні Shalom , виконавця - Eiffel з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eiffel
Salomé
Shalom, shut up
Des perles de vagues s’enroulent au fond de tes yeux
Et déjà des récifs pour les naufrages amoureux
Salomé
La paix, d’accord
Mais quelque peu paniquée par les rois, les saints et la vie de nos cités
Tes barons, tes chats resteront-ils hauts perchés?
Jusqu'à c’que mort
S’en suive
Jusqu'à c’que j’ravale toute ma salive
Au bout du corps
À la fin du livre
Des ravissements des suppléments d'âmes qui vivent pour
Salomé
Mi Corazon
Divaguer avec toi d’horreurs en aurores
Shalom mais
Joli coup que tordent les hommes
En l’arbre en l'étoile et la paix
Ils peuvent toujours feindre de croire encore
Salomé
Fendre les poires
Des Charlottes et des Totoches, c’est bouche décousue de fil blanc
Quand on naît petite fleur de la passion à feu et à sang
Jusqu'à c’que mort
S’en suive
Jusqu'à c’que j’ravale toute ma salive
Au bout du corps
À la fin du livre
Des ravissements, des suppléments d'âmes qui vivent pour
Salomé
Mi Corazon
En Diva tu divagues d’horreurs en aurores
Shalom mais
Joli coup que tordent les hommes
En l’arbre en l'étoile et la paix
On peut toujours feindre de croire encore
Encore
Encore
Shalom
Саломея
Шалом, замовкни
Намистинки хвиль згортаються глибоко в очі
А вже рифи для закоханих кораблів
Саломея
Мир, добре
Але дещо в паніці від королів, святих і життя наших міст
Ваші барони, ваші коти залишаться високо?
до смерті
слідує
Поки не проковтну всю слину
На кінці тіла
В кінці книги
Про захоплення добавок душ, які живуть для
Саломея
Мі Коразон
Мандруйте з тобою від жахів до світанок
Шалом але
Гарний кадр, який чоловіки крутять
На дереві в зорі і спокою
Вони все ще можуть робити вигляд, що знову вірять
Саломея
Розколіть груші
Шарлотта і Тотош, це роз'єднаний рот білої нитки
Коли ти народжуєшся, квіточка вогню і пристрасті крові
до смерті
слідує
Поки не проковтну всю слину
На кінці тіла
В кінці книги
Захоплення, доповнення душ, заради яких живуть
Саломея
Мі Коразон
У Діві ти блукаєш від жахів до світанок
Шалом але
Гарний кадр, який чоловіки крутять
На дереві в зорі і спокою
Ми завжди можемо зробити вигляд, що все ще віримо
Все-таки
Все-таки
Шалом
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди