Lilac Breeze - Eels

Lilac Breeze - Eels

  • Рік виходу: 2009
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 2:35

Нижче наведено текст пісні Lilac Breeze , виконавця - Eels з перекладом

Текст пісні Lilac Breeze "

Оригінальний текст із перекладом

Lilac Breeze

Eels

Оригінальний текст

Lilac blowing through the warm summer air

Hint of your perfume, the smell of your hair

Sun is setting and the crows all cry

Electrical storm forming in the sky

Got a hurt inside that I just gotta heal

All I can do is feel, feel, feel

Day is dying and the night is born

Baby, don’t leave me so lovelorn

A hungry dog howls through the trees

It echoes long on the lilac breeze

A blackbird sings a song so sad

Girl, I want it bad

Girl, I want it bad

Birds do it, bees do it, I wanna do it

The only thing we need to do is get down to it

Please hear my plea, know it comes from the heart

Baby, you and me got something to start

A hungry dog howls through the trees

It echoes long on the lilac breeze

A blackbird sings a song so sad

Girl, I want it bad

Girl, I want it bad

Why won’t you hear me?

I’m a desperate man

Darling don’t fear me

Just say we can

Lilac blowing in the warm summer breeze

Floating so soft with the cries in the trees

Sun is setting and the day is dead

How can I get it through your pretty little head?

A hungry dog howls through the trees

It echoes long on the lilac breeze

A blackbird sings a song so sad

Girl, I want it bad

Girl, I want it bad

Girl, I want it bad

A hungry dog howls through the trees

It echoes long on the lilac breeze

A blackbird sings a song so sad

Girl, I want it bad

Girl, I want it bad

Girl, I want it bad

Переклад пісні

Бузок віє через тепле літнє повітря

Натяк на твої парфуми, запах твого волосся

Сонце заходить, а ворони плачуть

На небі утворюється гроза

У мене боляче всередині, я просто повинен вилікуватися

Все, що я можу – це відчувати, відчувати, відчувати

День вмирає, а ніч народжується

Дитинко, не залишай мене таким коханим

Голодний собака виє крізь дерева

Він довго відлунює бузковим вітерцем

Дрозд співає таку сумну пісню

Дівчино, я цього дуже хочу

Дівчино, я цього дуже хочу

Птахи це роблять, бджоли це роблять, я хочу це зробити

Єдине, що нам потрібно зробити, це взятися за це

Будь ласка, вислухайте моє прохання, знайте, що воно йде від серця

Дитинко, ми з тобою маємо з чого почати

Голодний собака виє крізь дерева

Він довго відлунює бузковим вітерцем

Дрозд співає таку сумну пісню

Дівчино, я цього дуже хочу

Дівчино, я цього дуже хочу

Чому ти мене не чуєш?

Я відчайдушний чоловік

Люба, не бійся мене

Просто скажи, що ми можемо

Бузок віє на теплому літньому вітерці

Плаває такий м’який із криками дерев

Сонце заходить, а день мертвий

Як я можу пронести це крізь твою гарну головку?

Голодний собака виє крізь дерева

Він довго відлунює бузковим вітерцем

Дрозд співає таку сумну пісню

Дівчино, я цього дуже хочу

Дівчино, я цього дуже хочу

Дівчино, я цього дуже хочу

Голодний собака виє крізь дерева

Він довго відлунює бузковим вітерцем

Дрозд співає таку сумну пісню

Дівчино, я цього дуже хочу

Дівчино, я цього дуже хочу

Дівчино, я цього дуже хочу

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди