
Нижче наведено текст пісні Lilac Breeze , виконавця - Eels з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eels
Lilac blowing through the warm summer air
Hint of your perfume, the smell of your hair
Sun is setting and the crows all cry
Electrical storm forming in the sky
Got a hurt inside that I just gotta heal
All I can do is feel, feel, feel
Day is dying and the night is born
Baby, don’t leave me so lovelorn
A hungry dog howls through the trees
It echoes long on the lilac breeze
A blackbird sings a song so sad
Girl, I want it bad
Girl, I want it bad
Birds do it, bees do it, I wanna do it
The only thing we need to do is get down to it
Please hear my plea, know it comes from the heart
Baby, you and me got something to start
A hungry dog howls through the trees
It echoes long on the lilac breeze
A blackbird sings a song so sad
Girl, I want it bad
Girl, I want it bad
Why won’t you hear me?
I’m a desperate man
Darling don’t fear me
Just say we can
Lilac blowing in the warm summer breeze
Floating so soft with the cries in the trees
Sun is setting and the day is dead
How can I get it through your pretty little head?
A hungry dog howls through the trees
It echoes long on the lilac breeze
A blackbird sings a song so sad
Girl, I want it bad
Girl, I want it bad
Girl, I want it bad
A hungry dog howls through the trees
It echoes long on the lilac breeze
A blackbird sings a song so sad
Girl, I want it bad
Girl, I want it bad
Girl, I want it bad
Бузок віє через тепле літнє повітря
Натяк на твої парфуми, запах твого волосся
Сонце заходить, а ворони плачуть
На небі утворюється гроза
У мене боляче всередині, я просто повинен вилікуватися
Все, що я можу – це відчувати, відчувати, відчувати
День вмирає, а ніч народжується
Дитинко, не залишай мене таким коханим
Голодний собака виє крізь дерева
Він довго відлунює бузковим вітерцем
Дрозд співає таку сумну пісню
Дівчино, я цього дуже хочу
Дівчино, я цього дуже хочу
Птахи це роблять, бджоли це роблять, я хочу це зробити
Єдине, що нам потрібно зробити, це взятися за це
Будь ласка, вислухайте моє прохання, знайте, що воно йде від серця
Дитинко, ми з тобою маємо з чого почати
Голодний собака виє крізь дерева
Він довго відлунює бузковим вітерцем
Дрозд співає таку сумну пісню
Дівчино, я цього дуже хочу
Дівчино, я цього дуже хочу
Чому ти мене не чуєш?
Я відчайдушний чоловік
Люба, не бійся мене
Просто скажи, що ми можемо
Бузок віє на теплому літньому вітерці
Плаває такий м’який із криками дерев
Сонце заходить, а день мертвий
Як я можу пронести це крізь твою гарну головку?
Голодний собака виє крізь дерева
Він довго відлунює бузковим вітерцем
Дрозд співає таку сумну пісню
Дівчино, я цього дуже хочу
Дівчино, я цього дуже хочу
Дівчино, я цього дуже хочу
Голодний собака виє крізь дерева
Він довго відлунює бузковим вітерцем
Дрозд співає таку сумну пісню
Дівчино, я цього дуже хочу
Дівчино, я цього дуже хочу
Дівчино, я цього дуже хочу
Eels • 2007
Eels • 2007
Eels • 2007
Eels • 2007
Eels • 2007
Eels • 2007
Eels • 2009
Eels • 2005
Eels • 2007
Eels • 2007
Eels • 2003
Eels • 2003
Eels • 2007
Eels • 2007
Eels • 1995
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди