No One Waved Goodbye - Edwyn Collins
С переводом

No One Waved Goodbye - Edwyn Collins

  • Альбом: I'm Not Following You

  • Рік виходу: 1997
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:32

Нижче наведено текст пісні No One Waved Goodbye , виконавця - Edwyn Collins з перекладом

Текст пісні No One Waved Goodbye "

Оригінальний текст із перекладом

No One Waved Goodbye

Edwyn Collins

Оригинальный текст

I’m carrying on

I don’t know why I’m carrying on

Don’t get me wrong

I’ve still got my dreams to build upon

It’s just you’ve got your agenda and I’ve got mine

So why should I surrender, when you’re just spinning me a line

I’m tripping out

Strange to say I’m tripping out

Yet it all makes perfect sense

Though once or twice I’ve had my doubts

'Cause I’ve lost all sense of being

And I’ve lost all sense of time

But worst of all I’ve lost what was never really mine

Once we reached for the stars

On a wing and a prayer and a stolen guitar

Summer nights piggin' out

On pie in the sky

We were in with s shout

But it all disappeared in a blink of an eye

So no one waved goodbye

No one waved goodbye

I’m running scared

I don’t know why I’m running scared

A sudden sense of something nauseous in the air

Yet I know the answer hides

In the corners of my mind

So I drift and sift about

Just to see what I can find

Once we reached for the stars

On a wing and a prayer and a stolen guitar

Summer nights piggin' out

On a pie in the sky

We were in with a shout

But it all disappeared in a blink of an eye

So no one waved goodbye

No one waved goodbye

Перевод песни

я продовжую

Я не знаю, чому я продовжую

Не зрозумійте мене неправильно

Я все ще маю мрії, на яких багати

Просто у вас є свій порядок денний, а у мене свій

Тож чому я маю здаватися, коли ти просто крутиш мені ряд

я виїжджаю

Дивно кажучи, що я спотикаюся

Але все це має сенс

Хоча раз чи двічі у мене були сумніви

Тому що я втратив будь-яке почуття буття

І я втратив відчуття часу

Але найгірше — я втратив те, що ніколи не було моїм

Якось ми дотягнулися до зірок

На крилі, молитва й вкрадена гітара

Літні вечори гуляють

На пиріг у небі

Ми були з криком

Але все це зникло за мить ока

Тож ніхто не махнув рукою на прощання

Ніхто не махнув рукою на прощання

Я біжу злякано

Я не знаю, чому я злякався

Раптове відчуття чогось нудотного в повітрі

Але я знаю, що відповідь криється

У куточках мого розуму

Тож я переглядаю

Просто щоб побачити, що я можу знайти

Якось ми дотягнулися до зірок

На крилі, молитва й вкрадена гітара

Літні вечори гуляють

На пиріг у небі

Ми зайшли з криком

Але все це зникло за мить ока

Тож ніхто не махнув рукою на прощання

Ніхто не махнув рукою на прощання

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди