Нижче наведено текст пісні It's a Steal , виконавця - Edwyn Collins з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Edwyn Collins
The first two chords I chanced upon
Became the bedrock of this song
Don’t ask me where it all went wrong
That’s for you to sit and ponder upon
Sometimes I’m thinking to myself
Should have left my dreams upon the shelf
I don’t want to reveal too much about how I feel
It’s a steal
I built my dreams on a bed o nails
When the twilight fails I’ll fall off the rails
I might end up on that railside verge
Where my conscience merged with a Celtic dirge
When the black cap sings at the crack of dawn
I’ll be so far gone he won’t hear me yawn
It’s not as if my boots are down at heel
It’s a steal
Ho hum I might be dumb
But I can’t compete with you old chum
I can’t compete so I won’t compete
'Cause I’m never gracious in defeat
Sometimes I’m thinking to myself
It’s down to me and no one else
And then I fall to earth and I get real
It’s a steal
Ninety-nine new pence is fine
But I draw the line at the one pound sign
I draw a line that I dare not cross
Where a rich man’s gain is poor man’s loss
Where the outlaw gang in Lincoln green
Work undercover for the Queen
But it’s just a yarn it’s not as if it’s real
It’s a steal
Sometimes I’m thinking to myself
Should have left my dreams upon the shelf
(Tell me what you really want)
Перші два акорди, які я випробував
Став основою цієї пісні
Не питайте мене, де все пішло не так
Це для вас, щоб посидіти й подумати
Іноді я думаю про себе
Треба було залишити мої мрії на полиці
Я не хочу розкривати занадто багато про те, що я відчуваю
Це крадіжка
Я будував свої мрії на ліжку на нігтях
Коли зникнуть сутінки, я впаду з рейок
Я можу опинитися на тій узбіччі залізниці
Там, де моя совість злилася з кельтською піснею
Коли чорна шапка співає на зорі
Я буду так далеко, що він не почує, як я позіхаю
Це не так, як якщо мої чоботи опущені на п’яту
Це крадіжка
Хм, я, можливо, німий
Але я не можу конкурувати з тобою, старий друже
Я не можу змагатися, тому не буду змагатися
Тому що я ніколи не милостивий у поразках
Іноді я думаю про себе
Це залежить від мене і нікого більше
А потім я впадаю на землю і стаю справжнім
Це крадіжка
Дев’яносто дев’ять нових пенсів — це нормально
Але я намалюю лінію біля знака одного фунта
Я намалюю лінію, яку не наважусь переступити
Де багатий виграш – це втрата бідного
Де банда поза законом у Лінкольн-Грін
Робота під прикриттям для королеви
Але це просто пряжа, а не справжня
Це крадіжка
Іноді я думаю про себе
Треба було залишити мої мрії на полиці
(Скажіть мені, чого ви дійсно хочете)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди