
Нижче наведено текст пісні Renaissance , виконавця - Edmond з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Edmond
Et si on se donnait une autre chance?
On efface l’ardoise, on recommence
N’a-t-on pas suffisamment payé le prix?
On s’est faits du mal, ça on l’a bien compris
Et si on se donnait une autre chance?
On efface l’ardoise, on recommence
N’a-t-on pas suffisamment payé le prix?
On s’est faits du mal, ça on l’a bien compris
Pour le meilleur ou pour le pire
La balance du poids de nos souvenirs
Penche vers le côté amour
Faut-il encore reprendre de beaux discours?
Je t’aime, tu m’aimes, quel est le problème?
Pourquoi ne pas céder au bonheur?
Tu m’aimes, je t’aime, où est le blème?
Pourquoi le refuser?
Et si on se donnait une autre chance?
On efface l’ardoise, on recommence
N’a-t-on pas suffisamment payé le prix?
On s’est faits du mal, ça on l’a bien compris
Faut-il encore approfondir
Le fossé qui a causé tant de soupirs?
Moi, je préfère ton humour
Pour balayer les larmes aux alentours
Je t’aime, tu m’aimes, quel est le problème?
Pourquoi se terrer dans le malheur?
Tu m’aimes, je t’aime, où est le blème?
Pourquoi le dénigrer?
Et si on se donnait une autre chance?
On efface l’ardoise, on recommence
N’a-t-on pas suffisamment payé le prix?
On s’est faits du mal, ça on l’a bien compris
Et si on se donnait une autre chance?
On efface l’ardoise, on recommence
N’a-t-on pas suffisamment payé en cris?
On s’est faits du mal, ça on l’a bien saisi
Et si on se donnait une autre chance?
On efface l’ardoise, on recommence
N’a-t-on pas suffisamment payé le prix?
On s’est faits du mal, ça on l’a bien compris
Як щодо того, щоб ми дали собі ще один шанс?
Витираємо дошку, починаємо спочатку
Хіба ми недостатньо заплатили?
Ми завдали один одному болю, ми це отримали
Як щодо того, щоб ми дали собі ще один шанс?
Витираємо дошку, починаємо спочатку
Хіба ми недостатньо заплатили?
Ми завдали один одному болю, ми це отримали
На краще чи на гірше
Баланс ваги наших спогадів
Схиліться на сторону любові
Чи все-таки потрібно відновлювати красиві промови?
Я люблю тебе, ти любиш мене, що трапилося?
Чому б не віддатися щастю?
Ти любиш мене, я люблю тебе, де проблема?
Навіщо від цього відмовлятися?
Як щодо того, щоб ми дали собі ще один шанс?
Витираємо дошку, починаємо спочатку
Хіба ми недостатньо заплатили?
Ми завдали один одному болю, ми це отримали
Чи ще треба поглибити
Розрив, який викликав стільки зітхань?
Мені більше подобається ваш гумор
Щоб змете навколо сльози
Я люблю тебе, ти любиш мене, що трапилося?
Навіщо ховати себе в нещасті?
Ти любиш мене, я люблю тебе, де проблема?
Навіщо це принижувати?
Як щодо того, щоб ми дали собі ще один шанс?
Витираємо дошку, починаємо спочатку
Хіба ми недостатньо заплатили?
Ми завдали один одному болю, ми це отримали
Як щодо того, щоб ми дали собі ще один шанс?
Витираємо дошку, починаємо спочатку
Хіба ми мало заплатили в Крі?
Ми завдали один одному болю, ми це отримали
Як щодо того, щоб ми дали собі ще один шанс?
Витираємо дошку, починаємо спочатку
Хіба ми недостатньо заплатили?
Ми завдали один одному болю, ми це отримали
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди