Eyvallah - Edis
С переводом

Eyvallah - Edis

  • Альбом: An

  • Год: 2018
  • Язык: Турецька
  • Длительность: 3:15

Нижче наведено текст пісні Eyvallah , виконавця - Edis з перекладом

Текст пісні Eyvallah "

Оригінальний текст із перекладом

Eyvallah

Edis

Оригинальный текст

Yoruldum, acıya doydum

Hep ben ezildim, isyanım çok mu geldi?

Sebepsiz ayrılık olmaz, oyun oynanmaz

Oldu bitti ile kapanmaz

Bilirim sende onlardan birisin

Ama farklı bu sefer ben severim

Bana sökmez taktiksel çabalar

Yok olup gitmem ben yüzsüz biriyim

Alışırsın ben daha çok beterim

Sitemim yok bedenim beni oyalar

İstemesen de bırak desen de

Yürürüm ikimiz için ölürüm

İstemesen de, hayır desen de

Bu aşkı tek başıma yürütürüm

Herkes oyna diyor, kendin olma diyor

Kurtarmaz seni öylesi çok

Ben böyle duramam, yalnız da kalamam

Uymazsa cebimde bir küçük eyvallah

Eyvallah, eyvallah, eyvallah

Yoruldum, acıya doydum

Hep ben ezildim, isyanım çok mu geldi?

Sebepsiz ayrılık olmaz, oyun oynanmaz

Oldu bitti ile kapanmaz

Bilirim sende onlardan birisin

Ama farklı bu sefer ben severim

Bana sökmez taktiksel çabalar

Yok olup gitmem ben yüzsüz biriyim

Alışırsın ben daha çok beterim

Sitemim yok bedenim beni oyalar

İstemesen de bırak desen de

Yürürüm ikimiz için ölürüm

İstemesen de, hayır desen de

Bu aşkı tek başıma yürütürüm

Herkes oyna diyor, kendin olma diyor

Kurtarmaz seni öylesi çok

Ben böyle duramam, yalnız da kalamam

Uymazsa cebimde bir küçük eyvallah

Eyvallah, eyvallah, eyvallah

Herkes oyna diyor, kendin olma diyor

Kurtarmaz seni öylesi çok

Ben böyle duramam, yalnız da kalamam

Uymazsa eyvallah

Herkes oyna diyor, kendin olma diyor

Kurtarmaz seni öylesi çok

Ben böyle duramam, yalnız da kalamam

Uymazsa cebimde bir küçük eyvallah

Перевод песни

Я втомився, мені вже досить болю

Мене завжди розчавлювало, хіба мій бунт забагато?

Ні розлуки без причини, ні гри

Це не закривається тим, що закінчилося

Я знаю, що ти один із них

Але цього разу все інакше, мені подобається

Тактичні зусилля, які мені не допоможуть

Я не зникну, я безлика людина

Ти звикаєш, мені гірше

У мене немає докорів, моє тіло мене відволікає

Навіть якщо ти цього не хочеш, відпусти.

Я ходжу, я вмираю за нас обох

Навіть якщо не хочеш, скажи ні

Я ходжу з цією любов'ю один

Всі кажуть, грай, не будь собою

Це вас не так сильно врятує

Я не можу залишатися таким, я не можу залишатися один

Якщо не підходить, невеличка подяка в моїй кишені

Дякую, дякую, дякую

Я втомився, мені вже досить болю

Мене завжди розчавлювало, хіба мій бунт забагато?

Ні розлуки без причини, ні гри

Це не закривається тим, що закінчилося

Я знаю, що ти один із них

Але цього разу все інакше, мені подобається

Тактичні зусилля, які мені не допоможуть

Я не зникну, я безлика людина

Ти звикаєш, мені гірше

У мене немає докорів, моє тіло мене відволікає

Навіть якщо ти цього не хочеш, відпусти.

Я ходжу, я вмираю за нас обох

Навіть якщо не хочеш, скажи ні

Я ходжу з цією любов'ю один

Всі кажуть, грай, не будь собою

Це вас не так сильно врятує

Я не можу залишатися таким, я не можу залишатися один

Якщо не підходить, невеличка подяка в моїй кишені

Дякую, дякую, дякую

Всі кажуть, грай, не будь собою

Це вас не так сильно врятує

Я не можу залишатися таким, я не можу залишатися один

Якщо не підходить, дякую

Всі кажуть, грай, не будь собою

Це вас не так сильно врятує

Я не можу залишатися таким, я не можу залишатися один

Якщо не підходить, невеличка подяка в моїй кишені

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди