Frosty the Snowman - Eddy Arnold, Red Foley, Fred Waring
С переводом

Frosty the Snowman - Eddy Arnold, Red Foley, Fred Waring

  • Альбом: On This Holy Night

  • Год: 2016
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:29

Нижче наведено текст пісні Frosty the Snowman , виконавця - Eddy Arnold, Red Foley, Fred Waring з перекладом

Текст пісні Frosty the Snowman "

Оригінальний текст із перекладом

Frosty the Snowman

Eddy Arnold, Red Foley, Fred Waring

Оригинальный текст

Thompety thomp thomp*intro*, look at frosty go.

over the hills of snow.

Frosty the snowman was a jolly happy soul, with a corncob pipe and a button

nose an two eyes made out of coal,.

Frosty the snowman is a fairytale they say, he was made of snow but the

children know how he came to life one day,

There must have been some magic in that old silk hat they found for when they

placed it on his head he began to dance around.

Oh frosty the snowman was alive as he could be and the children say he could

laugh and play just the same as you and me.

Frosty the snowman knew the sun was hot that day.

So he said lets run and we|l have some fun now before i melt away.

Down to the village with a broomstick in his hand running here and there all

around the square saying catch me if you can.

He led them down the streets of town right to the traffic cop and he only

paused a moment when he heard him holler stop!

Frosty the snowman had to hurry on his way but waved goodbye saying dont you

cry ill be back again some day

Thompedy thomp thomp thompedy thomp thomp look at frosty go thompedy thomp

thomp thompedy thomp thomp over the hills of snow.

Over the hills of snow.

Перевод песни

Thompety thomp thomp*intro*, подивіться на frosty go.

над сніговими пагорбами.

Сніговик Фрості був веселою щасливою душею, з кукурудзяною люлькою та ґудзиком

ніс і два ока з вугілля.

Морозний сніговик — це казка, кажуть, він зроблений зі снігу, але

діти знають, як він ожив одного дня,

Мабуть, була якась магія в тому старому шовковому капелюсі, який вони знайшли, коли вони

поклав на голову, почав танцювати.

Ой, морозний сніговик був живий, яким міг бути, і діти кажуть, що міг

сміятися і грати так само, як ви і я.

Морозний сніговик знав, що того дня припікало сонце.

Тож він сказав, давайте бігти, і ми|я розважусь зараз, перш ніж розтануся.

Вниз у село з мітлою в руці все бігає туди-сюди

на площі з приказкою "Злови мене, якщо можеш".

Він вів їх вулицями міста прямо до даішника, і тільки він

зупинився на мить, коли почув, як він кричить зупинитись!

Сніговик Фрості мав поспішати, але махнув рукою на прощання, кажучи, не треба

плачу, колись повернусь знову

Томпеді Томп Томп Томпеді Томп Томп подивіться на морозного ходу Томпеді Томпа

thomp thompedy thomp thomp над пагорбами снігу.

Над сніговими пагорбами.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди