Hide and Go Seek - Eddie Cochran, The Four Dots
С переводом

Hide and Go Seek - Eddie Cochran, The Four Dots

  • Альбом: L.A. Sessions

  • Год: 2019
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:39

Нижче наведено текст пісні Hide and Go Seek , виконавця - Eddie Cochran, The Four Dots з перекладом

Текст пісні Hide and Go Seek "

Оригінальний текст із перекладом

Hide and Go Seek

Eddie Cochran, The Four Dots

Оригинальный текст

Oh baby let’s play some hide and go seek

Seen an alligator go jumpin' in the river

Singin' a song about five, ten, fifteen, twenty

Twenty-five, thirty, thirty-five, fourty, fourty-five

Fifty, fifty-five, sixty, sixty-five, seventy, seventy-five

Eighty, eighty-five, ninety, ninety-five, a hundred

I ain’t gonna count but one more time

And that’s gonna be when the sun goes down

I say last night and the night before

Twenty—four hours knock in' on the door

I ran upstairs to get my gun

And when I got back the robbers had run

Didn’t go east, didn’t go west

They must have run back to the robbers' nest

Oh, I’m gonna catch you this time honey

I ain’t gonna count but one more time

I’m gonna get you sweetie pie

I’m gonna catch you, yes I’ll do Please don’t let me search for you

I say last night and the night before

Twenty-four hours knockin' on the door

I ran upstairs to get my gun

And when I got back the robbers had run

Didn’t go east, didn’t go west

They must have run back to the robbers' nest

Перевод песни

О, дитино, давайте пограємо в хованки

Бачив, як алігатор стрибнув у річку

Співаємо пісню про п’ять, десять, п’ятнадцять, двадцять

Двадцять п'ять, тридцять, тридцять п'ять, сорок, сорок п'ять

П'ятдесят, п'ятдесят п'ять, шістдесят, шістдесят п'ять, сімдесят, сімдесят п'ять

Вісімдесят, вісімдесят п'ять, дев'яносто, дев'яносто п'ять, сотня

Я не буду рахувати, але ще раз

І це станеться, коли сонце зайде

Я кажу минулої ночі та напередодні

Двадцять чотири години стукають у двері

Я побіг нагору за свою пістолет

А коли я повернувся, грабіжники втекли

Не йшли на схід, не йшли на захід

Вони, мабуть, повернулися до гнізда грабіжників

О, цього разу я зловлю тебе, любий

Я не буду рахувати, але ще раз

Я принесу тобі милий пиріг

Я зловлю вас, так, я зроблю Будь ласка, не дозволяйте мені шукати вас

Я кажу минулої ночі та напередодні

Двадцять чотири години стукають у двері

Я побіг нагору за свою пістолет

А коли я повернувся, грабіжники втекли

Не йшли на схід, не йшли на захід

Вони, мабуть, повернулися до гнізда грабіжників

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди