
Нижче наведено текст пісні Vagabond , виконавця - Eddi Reader з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eddi Reader
Dunno a heap about the what an' why,
Can’t say’s I ever knowed.
Heaven to me’s a fair blue stretch of sky,
Earth’s jest a dusty road.
Dunno the names o' thigs, nor what they are,
Can’t say’s I ever will.
Dunno about God — he’s jest the noddin' star
Atop the windy hill.
Dunno about Life — it’s jest a tramp alone,
From wakin'-time to doss.
Dunno about Death — it’s jest a quiet stone
All over-grey wi' moss.
An' why I live, an' why the old world spins,
Are things I never knowed.
My mark’s the gypsy fires, the lonely inns,
An' jest the dusty road.
Не знаю купу про те, що і чому,
Не можу сказати, що я колись знав.
Небеса для мене це прекрасна блакитна ділянка неба,
Жарт Землі запилена дорога.
Не знаю ні назв людей, ні що вони,
Не можу сказати, що колись буду.
Не знаю про Бога — він жартівлива зірка
На вершині вітряного пагорба.
Не знаю про життя — це жарт один бродяга,
Від часу пробудження до посилення.
Не знаю про смерть — це жарт тихий камінь
Весь сірий мох.
І чому я живу, і чому крутиться старий світ,
Це речі, яких я ніколи не знав.
Мій знак — циганські вогні, самотні корчми,
Жарт курна дорога.
Eddi Reader • 2002
Eddi Reader, The Mahotella Queens, Revetti Sakalar • 2002
Eddi Reader • 2009
Eddi Reader • 2009
Eddi Reader • 1994
Eddi Reader • 1994
Eddi Reader • 1994
Eddi Reader • 1994
Eddi Reader • 2009
Eddi Reader • 2009
Eddi Reader • 2009
Eddi Reader • 2009
Eddi Reader • 1994
Eddi Reader • 1994
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди