
Нижче наведено текст пісні Why Should They Pay , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
We build traps and lock all these living beings,
And hope they react according to our needs,
We simply ignore their rights to live are just like ours.
We’re building an empire based on suffering and selfishness.
All of their pain is supposed to be justifiable,
But is it, really?
Nothing is worth taking life of others.
I know this is not fair, i am sure it’s not
(no lives were created for our own behalf)
So why should they pay for our selfishness?
(no experiments are worth the pain of innocents)
It’s unfair to think that other lives are meant to be sacrificed
For the good of only one race.
We’ve got to learn there’s no excuse to cause this pain
We’ve got to learn we’re all the same!
There is no reason for all the pain that we create.
Isn’t there, really?
There is no reason to let them die in vain!
I know this is not fair, i am sure it’s not
(no lives were created for our own behalf)
So why should they pay for our selfishness?
(no experiments are worth the pain of innocents).
Ми будуємо пастки та замикаємо всіх цих живих істот,
І сподіваємося, що вони відреагують відповідно до наших потреб,
Ми просто ігноруємо їхні права на життя, такі ж, як наше.
Ми будуємо імперію, засновану на стражданні та егоїзмі.
Увесь їхній біль має бути виправданим,
Але чи це насправді?
Ніщо не варто відбирати життя інших.
Я знаю, що це несправедливо, я впевнений, що це не так
(життя не створено для нашого власного імені)
То чому вони повинні платити за наш егоїзм?
(жодні експерименти не варті болю невинних)
Несправедливо думати, що інші життя призначено приносити в жертву
На благо лише однієї раси.
Ми повинні дізнатися, що немає виправдання завдавати цьому болю
Ми повинні навчитись, що ми всі однакові!
Немає причини для всього болю, який ми створюємо.
Невже немає?
Немає причин дозволяти їм померти даремно!
Я знаю, що це несправедливо, я впевнений, що це не так
(життя не створено для нашого власного імені)
То чому вони повинні платити за наш егоїзм?
(жодні експерименти не варті болю невинних).
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди