Нижче наведено текст пісні Wo bist Du jetzt? , виконавця - Echt з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Echt
Seit Tagen sitz' ich hier
Und versuche zu verstehen, wie es soweit kam
Dass wir uns nicht mehr seh’n
Wir wollten zueinander halten, was auch passiert
Doch nur dieses eine Mal da hab' ich’s ignoriert
Es war nur meine Eitelkeit, es hat mir nichts bedeutet
Ich lag zu deinen Füssen, tat Busse, ich bereute es
Was nützen meine Worte, du bist einfach nicht mehr da
Und seitdem ist mir nur allzu klar
Wie schön es mit dir war
Wo bist du jetzt?
Sag mir, wo du steckst
In welchem Film, in welchem Bett
Wo bist du jetzt?
Wie lange bleibst du weg?
Wo bist du jetzt?
Sag mir wie’s dir geht
Wie es um uns steht
Wo bist du jetzt?
Hey, es tut mir leid
Ich ging zu weit, war viel zu breit
Und jetzt hast du keine Zeit
Wo bist du jetzt?
Sag mir wo du steckst
In welchem Film, in welchem Bett
Wo bist du jetzt?
Wie lange bleibst du weg?
Vergeben und vergessen, ich war wohl zu vermessen
Zu glauben, dass die Zeit deine Wunden heilt
Du wurdest immer stiller und die Stille immer lauter
Wir taten’s dann und wann, doch ich kam nicht an dich ran
Zu spät, zu spät, war es von Anfang an zu spät?
Oder ist es nur 'ne Phase die wieder vergeht?
Was nützen meine Worte, du bist einfach nicht mehr da
Und seitdem ist mir nur allzu klar
Wie schön es mit dir war
Wo bist du jetzt?
Sag mir, wo du steckst
In welchem Film, in welchem Bett
Wo bist du jetzt?
Wie lange bleibst du weg?
Wo bist du jetzt?
Sag mir wie’s dir geht
Wie es um uns steht
Wo bist du jetzt?
Hey, es tut mir leid
Ich ging zu weit, war viel zu breit
Und jetzt hast du keine Zeit
Wo bist du jetzt?
Sag mir wo du steckst
In welchem Film, in welchem Bett
Wo bist du jetzt?
Wie lange bleibst du weg?
(Wir taten’s dann und wann, doch ich kam nicht an dich ran
Zu spät, zu spät, war es von Anfang an zu spät?
Oder ist es nur 'ne Phase die wieder vergeht?
Was nützen meine Worte, du bist einfach nicht mehr da
Und seitdem ist mir nur allzu klar
Wie schön es mit dir war)
Я сиджу тут цілими днями
І спробуйте зрозуміти, як до цього дійшло
Що ми більше не бачимось
Ми хотіли триматися разом, що б не сталося
Але лише цього разу я проігнорував це
Це було просто моє марнославство, воно для мене нічого не значило
Я лежав біля твоїх ніг, каявся, жалкував
До чого мої слова, тебе вже просто немає
І відтоді мені все стало надто ясно
Як приємно було з тобою
Де ти зараз?
Скажи мені де ти
В якому фільмі, в якому ліжку
Де ти зараз?
Як довго ти не будеш?
Де ти зараз?
скажи мені як ти
Як у нас справи
Де ти зараз?
Гей, вибачте
Я зайшов занадто далеко, був занадто широкий
А зараз ти не встигаєш
Де ти зараз?
Скажи мені де ти
В якому фільмі, в якому ліжку
Де ти зараз?
Як довго ти не будеш?
Прости й забудь, мабуть, я був надто зухвалим
Вірити, що час лікує твої рани
Ти мовчав, а тиша ставала голоснішою
Ми робили це час від часу, але я не міг до вас достукатися
Занадто пізно, надто пізно, невже було занадто пізно почати?
Або це просто фаза, яка пройде?
До чого мої слова, тебе вже просто немає
І відтоді мені все стало надто ясно
Як приємно було з тобою
Де ти зараз?
Скажи мені де ти
В якому фільмі, в якому ліжку
Де ти зараз?
Як довго ти не будеш?
Де ти зараз?
скажи мені як ти
Як у нас справи
Де ти зараз?
Гей, вибачте
Я зайшов занадто далеко, був занадто широкий
А зараз ти не встигаєш
Де ти зараз?
Скажи мені де ти
В якому фільмі, в якому ліжку
Де ти зараз?
Як довго ти не будеш?
(Ми робили це час від часу, але я не міг до вас достукатися
Занадто пізно, надто пізно, невже було занадто пізно почати?
Або це просто фаза, яка пройде?
До чого мої слова, тебе вже просто немає
І відтоді мені все стало надто ясно
Як добре було з тобою)
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди