Promeny - Čechomor

Promeny - Čechomor

  • Альбом: Cechomor Promeny Tour 2003

  • Рік виходу: 2002
  • Мова: Чеська
  • Тривалість: 6:24

Нижче наведено текст пісні Promeny , виконавця - Čechomor з перекладом

Текст пісні Promeny "

Оригінальний текст із перекладом

Promeny

Čechomor

Оригінальний текст

Darmo sa Ty trápíš

můj milý synečku.

Nenosím já Tebe,

nenosím v srdéčku.

Přece Tvoja nebudu

ani jednu hodinu.

Copak sobě myslíš

má milá panenko,

vždyť Ty jsi to moje

rozmilé srdénko

A Ty musíš býti má,

lebo mi Tě Pán Bůh dá

A já sa udělám

malů veveričkú

a uskočím Tobě

z dubu na jedličku.

Přece Tvoja nebudu

ani jednu hodinu

A já chvám doma

takú sekérečku.

Ona mi podetne

dúbek i jedličku.

A ty musíš býti má,

lebo mi Tě Pán Bůh dá

A já se udělám

tú malů rybičkú.

A já Ti uplynu

preč po Dunajíčku.

Přece Tvoja nebudu

ani jednu hodinu.

A JÁ CHOVÁM DOMA

TAKOVÚ UDIČKU

CO NA NI ULOVÍM

KDEJAKÚ RYBIČKU

A TY PŘECE BUDEŠ MÁ

LEBO MI TĚ PÁN BÚH DÁ

A JÁ SA UDĚLÁM

TÚ VELIKÚ VRANÚ

A JÁ TI ULETÍM

NA UHERSKÚ STRANU

PŘECE TVOJA NEBUDU

ANI JEDNU HODINU

A JÁ CHOVÁM DOMA

STARODÁVNÚ KUŠU

CO ONA VYSTŘELÍ

VŠECKÝM VRANÁM DUŠU

A TY MUSÍŠ BÝTI MÁ

LEBO MI TĚ PÁN BÚH DÁ

A JÁ SA UDĚLÁM

HVĚZDIČKÚ NA NEBI

A JÁ BUDU LIDEM

SVÍTITI NA ZEMI

PŘECE TVOJA NEBUDU

ANI JEDNU HODINU

A SÚ U NÁS DOMA

TAKOVÍ HVĚZDÁŘI

CO VYPOČÍTAJÚ

HVĚZDIČKY NA NEBI

A TY MUSÍŠ BÝTI MÁ

LEBO MI TĚ PÁN BÚH DÁ

Переклад пісні

Ти хвилюєшся дарма

мій любий сину

Я тебе не ношу

Не ношу в серці.

Я все-таки не буду твоїм

навіть не годину.

Що ти думаєш?

моя мила лялька

зрештою, ти мій

солодке серце

І ти повинен бути моїм

бо Бог дасть тебе мені

І я буду

маленька білочка

і я стрибну до Тебе

від дуба до болиголова.

Я все-таки не буду твоїм

навіть не годину

А я вдома

такий топорище.

Вона мене надихає

дуб і болиголов.

І ти повинен бути моїм

бо Бог дасть тебе мені

І я буду

маленька рибка.

І я пройду повз вас

вниз по Дунаю.

Я все-таки не буду твоїм

навіть не годину.

І Я ТРИМАЮ ЙОГО ВДОМА

ТАКА ХЕРНЯ

ЩО Я БУДУ НА НЕЇ

БУДЬ-ЯКА РИБА

І ТИ БУДЕШ МОЇМ

БО ВІДДАЄ ТЕБЕ МЕНІ ГОСПОДЬ БОГ

І Я БУДУ

ВЕЛИКА ВОРОНА

І Я ВАС ПОЛЕТАЮ

НА УГОРСЬКУ СТОРОНУ

Я НЕ БУДУ ТВОЇМ

НІ ГОДИНИ

І Я ТРИМАЮ ЙОГО ВДОМА

АНТИЧНИЙ АРБАЛЕТ

ЩО ВОНА ЗНІМАЄ

ВСІМ ВОРОНИМ ДУШАМ

І ТИ МАЄШ БУТИ МОЇМ

БО ВІДДАЄ ТЕБЕ МЕНІ ГОСПОДЬ БОГ

І Я БУДУ

ЗІРКА НА НЕБІ

І Я БУДУ ЛЮДЬМИ

СВІТИ НА ЗЕМЛІ

Я НЕ БУДУ ТВОЇМ

НІ ГОДИНИ

І ВОНИ Є В НАШОМУ ДОМІ

ТАКІ ЗІРКИ

ЩО ВИРАХУЮТЬ

ЗІРКИ НА НЕБІ

І ТИ МАЄШ БУТИ МОЇМ

БО ВІДДАЄ ТЕБЕ МЕНІ ГОСПОДЬ БОГ

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди