Ayrılık Vakti - Ebru Yaşar
С переводом

Ayrılık Vakti - Ebru Yaşar

  • Альбом: Haddinden Fazla

  • Рік виходу: 2017
  • Мова: Турецька
  • Тривалість: 4:16

Нижче наведено текст пісні Ayrılık Vakti , виконавця - Ebru Yaşar з перекладом

Текст пісні Ayrılık Vakti "

Оригінальний текст із перекладом

Ayrılık Vakti

Ebru Yaşar

Оригинальный текст

Anlıyorum gözlerinden ayrılık vakti

Tutmuyorum gideceksen durduramam ki

Sormuyorum sebebini anlaman gerek

Ne yaptıysan vazgeçmedim aşk bu olsa gerek

Sen şimdi başkasını da sevsen

Yalan olur yanıltmadın dersem

Sen yazda bense kışta

Sen bir yanını buldun bense boşta

Sen şimdi başkasını da sevsen

Yalan olur yanıltmadın dersem

Sen yazda bense kışta

Sen bir yanını buldun bense boşta

Biz şimdi ben gece sen gündüz

İki ayrı gönül iki insan

Seviyorduk yalan mı sorarsan

Biz şimdi ben gece sen gündüz

İki ayrı gönül iki insan

Seviyorduk yalan mı sorarsan

Anlıyorum gözlerinden ayrılık vakti

Tutmuyorum gideceksen durduramam ki

Sormuyorum sebebini anlaman gerek

Ne yaptıysan vazgeçmedim aşk bu olsa gerek

Sen şimdi başkasını da sevsen

Yalan olur yanıltmadın dersem

Sen yazda bense kışta

Sen bir yanını buldun bense boşta

Biz şimdi ben gece sen gündüz

İki ayrı gönül iki insan

Seviyorduk yalan mı sorarsan

Biz şimdi ben gece sen gündüz

İki ayrı gönül iki insan

Seviyorduk yalan mı sorarsan

Biz şimdi ben gece sen gündüz

İki ayrı gönül iki insan

Seviyorduk yalan mı sorarsan

Biz şimdi ben gece sen gündüz

İki ayrı gönül iki insan

Seviyorduk yalan mı sorarsan

Перевод песни

Я розумію, що пора розлучатися з твоїми очима

Я не тримаю тебе, якщо ти підеш, я не можу зупинитися

Я не питаю, ви повинні зрозуміти, чому

Що б ти не зробив, я не здався, це, мабуть, любов

Якщо ти зараз любиш когось іншого

Я б збрехав, якби сказав, що ви не ввели в оману

Ти влітку, а я взимку

Ти знайшов свою сторону, а я бездіяльний

Якщо ти зараз любиш когось іншого

Я б збрехав, якби сказав, що ви не ввели в оману

Ти влітку, а я взимку

Ти знайшов свою сторону, а я бездіяльний

Ми тепер я ніч ти день

Два серця, дві людини

Колись ми любили, якщо ви питаєте неправду

Ми тепер я ніч ти день

Два серця, дві людини

Колись ми любили, якщо ви питаєте неправду

Я розумію, що пора розлучатися з твоїми очима

Я не тримаю тебе, якщо ти підеш, я не можу зупинитися

Я не питаю, ви повинні зрозуміти, чому

Що б ти не зробив, я не здався, це, мабуть, любов

Якщо ти зараз любиш когось іншого

Я б збрехав, якби сказав, що ви не ввели в оману

Ти влітку, а я взимку

Ти знайшов свою сторону, а я бездіяльний

Ми тепер я ніч ти день

Два серця, дві людини

Колись ми любили, якщо ви питаєте неправду

Ми тепер я ніч ти день

Два серця, дві людини

Колись ми любили, якщо ви питаєте неправду

Ми тепер я ніч ти день

Два серця, дві людини

Колись ми любили, якщо ви питаєте неправду

Ми тепер я ніч ти день

Два серця, дві людини

Колись ми любили, якщо ви питаєте неправду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди