
Нижче наведено текст пісні Libélula , виконавця - Eaux з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Eaux
O ventre estampa a boca
Você louca sem chegarmos em marte ainda
Sem procurar uma saída
Mergulhando na saliva
Idas, vindas, trocas, voltas
Notas mortas, drogas viram costas
Conto notas, fecham portas, abrem novas rotas
Sinto a vontade no olhar
Abandono a completude pra te ter
Funcionalidade do sofá
Vou criar um outro mundo pra você
Sigo procurando a vida 100% nova
Mesmo sem achar as chaves para as suas portas
Agora me diz como se sente?
Podendo viver tudo intensamente
E eu só te vejo agora raramente
Me diz se o que eu sinto mudou o que você sente
Veja!
Abram-se os olhos
Beija!
fecham-se as bocas
Sejam Menos crueis!
sejam menos crueis!
Ouço na ferida aquela pureza
Você me encontrou aqui
Perto dessa tristeza
E o que você viu em mim
É minha fortaleza
A lagrima estampa o rosto
Novo dia posto, gosto
Retrocesso, verso impresso
No horizonte finda o teto
Reto nos meus pensamentos
Tento sempre, invento quase tudo
No meu mundo novo, novas são as vozes
Que fluem pela mente livre, de corpo e alma
Na jornada pela celebre causa de tornar
A vida leve
Mistério
Mesmo sem achar as chaves para as suas portas
Живіт друкує рот
Ти божевільний, ми ще не досягли Марса
Не шукаючи виходу
Занурення в слину
Приходи, відходи, обміни, черги
Мертві ноти, наркотики повертаються спиною
Я рахую купюри, вони закривають двері, вони відкривають нові маршрути
Мені комфортно в очах
Я відмовляюся від повноти, щоб мати тебе
Функціональність дивана
Я створю для тебе інший світ
Я все ще шукаю 100% нове життя
Навіть не знайшовши ключі від його дверей
А тепер скажи мені, що ти відчуваєш?
Можливість жити інтенсивно
І тепер я рідко бачу тебе
Скажи мені, чи те, що я відчуваю, змінило те, що ти відчуваєш
Подивіться!
Відкрий свої очі
поцілунок!
роти закриті
Будьте менш жорстокими!
будь менш жорстоким!
Я чую ту чистоту в рані
Ви знайшли мене тут
Близько до цього смутку
І що ти в мені побачив
Це моя фортеця
Сльози на обличчі
Новий денний пост, мені подобається
Назад, з друком
На горизонті закінчується стеля
Прямо в моїх думках
Завжди стараюся, майже все вигадую
У моєму новому світі нові голоси
Що тече через вільний розум, тіло і душу
У дорозі за уславленою справою створення
світле життя
Таємниця
Навіть не знайшовши ключі від його дверей
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди