Street Parade Part 1 - Earl King
С переводом

Street Parade Part 1 - Earl King

  • Альбом: An Introduction To Earl King

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 3:16

Нижче наведено текст пісні Street Parade Part 1 , виконавця - Earl King з перекладом

Текст пісні Street Parade Part 1 "

Оригінальний текст із перекладом

Street Parade Part 1

Earl King

Оригинальный текст

Engnr- Cosimo Matassa, Jazz City Studio, New Orleans

Remix by M. Sehorn.

April 1970

(original rel) Kansu Records #101

Musicians: J. Modeliste — drums, G. Porter — bass

L. Nocentelli — gtr, A. Neville — keyboards

W/various musicians from Loyola University.

I can hear music in the air

Somewhere, out there

An I can hear happy voices

Out-a in the air

It makes me want to celebrate

Hm, I feel good inside

And I wanna get outdo’s

Yes I do, in the open wide

A big time serenade

It must be a Street Parade

And I wanna Second line

Gonna have a good time, yeah-yea!

I get excited

With every beat of the drum

And make ya wanna get down with it Have a whole lotta fun

We gonna go dance, dancing

Out in the street

A-come on baby, oh Lord!

Girl, just you and me A big time serenade

We’re going to a Street Parade

And we gonna Second line

We gonna have a good time, time, time

Hit me!

Hit me!

Hit me!

Yeah!

Ooo-wee!

Hit me, Frank!

Ooo!

Yeah, you’re right!

Clap your hands, people

Let me hear them clap, hm!

And keep on clappin', now

Let me hear them rap, yeah

Ev’rybody, do yo' thing

No promise what tomorrow brings

So shake your tambourines

Like they do down in New Orleans

A big time serenade

We goin' to a Street Parade

And we gonna Second line

We gonna have a good time, time, time

Pick 'em up and put 'em down

Your feets don’t stay on the ground

Shake it and a-don't let go Shake it 'til ya can’t no mo'

Ev’rybody move ya hips

Go on a-let ya backbone slip

Give it ev’rything you’ve got

You’ve got to move it While the groove is hot

Everybody’s got to live it up!

FADES-

Nobody wanna get angry

Guys, shake it up, now!

Play it now, for me Play now, right now, right now.

Перевод песни

Engnr- Козімо Матасса, Jazz City Studio, Новий Орлеан

Ремікс М. Сехорна.

Квітень 1970 року

(оригінал rel) Kansu Records № 101

Музиканти: J. Modeliste — ударні, G. Porter — бас

Л. Ночентеллі — gtr, А. Невіл — клавішні

З різними музикантами з Університету Лойоли.

Я чую музику в повітрі

Десь, там

І я чую радісні голоси

У повітрі

Це викликає у мене бажання святкувати

Хм, я почуваюся добре всередині

І я хочу перевершити

Так, на відкритому просторі

Велика серенада

Це мабуть вуличний парад

І я хочу другий рядок

Буду гарно провести час, так-так!

Я захоплююся

З кожним ударом барабана

І змусити вас захотіти розважитися

Ми підемо танцювати, танцювати

На вулиці

А-ну, дитино, о, Господи!

Дівчино, тільки ти і я Велика серенада

Ми збираємось на вуличний парад

І ми перейдемо на другий рядок

Ми добре проведемо час, час, час

Вдар мене!

Вдар мене!

Вдар мене!

Так!

Оооооооо!

Вдари мене, Френк!

Ооо!

Так, ви маєте рацію!

Плесніть в долоні, люди

Дай мені почути, як вони плескають, хм!

І продовжуйте плескати зараз

Дай мені послухати реп, так

Усі, робіть свою справу

Не обіцяйте, що принесе завтрашній день

Тож струсіть бубни

Як це роблять у Новому Орлеані

Велика серенада

Ми їдемо на вуличний парад

І ми перейдемо на другий рядок

Ми добре проведемо час, час, час

Підніміть їх і покладіть

Ваші ноги не тримаються на землі

Струсніть його і не відпускайте Потрусіть, поки не не зможете 

Усі рухайте стегнами

Ідіть на не за хребет

Дайте йому все, що у вас є

Ви повинні перемістити його поки канавка гаряча

Кожен має пережити це!

ЗБЯГАЄ-

Ніхто не хоче сердитися

Хлопці, потрусіть зараз!

Грайте зараз, для мене. Грайте зараз, зараз, зараз.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди