Rock Stars - E-40
С переводом

Rock Stars - E-40

Год
2012
Язык
`Англійська`
Длительность
258640

Нижче наведено текст пісні Rock Stars , виконавця - E-40 з перекладом

Текст пісні Rock Stars "

Оригінальний текст із перекладом

Rock Stars

E-40

Оригинальный текст

Ah yeah

It’s real

Gonna put it down

All these little crime thangs

Homeless the world is crazy boy

It’s like this

It’s the way it is

Heavy out there, it’s heavy

Was I really such a bad child that I deserved to get hit with boards

And whooped with extension cords?

Did you forget that I was your creation

And all I wanted from you all was love hope and motivation?

Son, you’re disrespectful and you’re talking back, get out my face

Kicked me out the house and wouldn’t even let me plead my case

Now, I’m homeless and I’m freezing like the morgue

The only thing keeping me alive is the Lord

Needless to say it’s times like this I’d rather be locked up then

Drinkin' water out my hands and eatin' out of garbage cans

Can I come back home, huh could I?

Son, you’re on your own, why should I?

Some things’ll never change, that’s just the way it is

Nobody’s even concerned

Some things’ll never change, that’s just the way it is

When will we ever learn?

Huh, three years from now, I think I’m gon be straight

I put my name on the list for section 8

Tried out for the army but I was flat footed

Didn’t do no harm to me, 'cause I was used to it

If I apply for some work, let’s make a bet

I’ll get the nine 'cause I don’t know about the Internet

What do you think we need to do to change about this nation?

Need to provide more jobs and better education

Nuclear weapons, puh, should be stopping crimes

Already got enough to blow the world up a thousand times

The birds and the bees, deadly disease

Teenage pregnancies, STDs

Some things’ll never change, that’s just the way it is

Nobody’s even concerned

Some things’ll never change, that’s just the way it is

When will we ever learn?

A wait, a wait a minute, I hear sirens

Oh, that’s the couple down the street

Domestic violence either them or the little girl in 306

She’s always telling everyone that she gon slice her wrists

I guess that’s the way it is in the life of sin

Where you’ll prolly end up dead, or in the pen

But my family ain’t no better than the next

My auntie Brenda turned her own sister in for writing bad checks

And save folks try to hit you where it hurts

Knowin' they the biggest hypocrites in the church

We need to give our minds a bath and do some scrubbin'

Stop the hate and start the lovin'

Some things’ll never change, that’s just the way it is

Nobody’s even concerned

Some things’ll never change, that’s just the way it is

When will we ever learn?

Some things’ll never change, that’s just the way it is

Nobody’s even concerned

Some things’ll never change, that’s just the way it is

When will we ever learn?

Learn, learn, learn, learn

Перевод песни

Ах так

Це реально

Я покладу це

Усі ці маленькі злочини

Бездомний світ — божевільний хлопчик

Це так

Так є

Важкий там, він важкий

Невже я була настільки поганою дитиною, що заслужила, щоб мене били дошками

І хлюпав з подовжувачами?

Ви забули, що я — ваше творіння

І все, що я бажав від вас, це любов, надія та мотивація?

Синку, ти неповажний і відмовляєшся, геть від мене

Вигнав мене з дому і навіть не дозволив мені відстояти свою справу

Тепер я бездомний і замерзаю, як морг

Єдине, що підтримує мене — це Господь

Зрозуміло, що в такі часи я б хотів бути замкненим

П’ю воду з рук і їжу зі сміттєвих баків

Чи можу я повернутися додому?

Синку, ти сам по собі, навіщо мені?

Деякі речі ніколи не зміняться, це просто так

Нікого навіть не хвилює

Деякі речі ніколи не зміняться, це просто так

Коли ми коли-небудь навчимося?

Га, через три роки, я думаю, я буду откровений

Я вставив своє ім’я в список для розділу 8

Пробував до армії, але я був плосконогим

Мені не зашкодив, бо я до цього звик

Якщо я подаю заявку на якусь роботу, давайте зробимо ставку

Я отримаю дев’ять, тому що не знаю про Інтернет

Що, на вашу думку, нам потрібно зробити, щоб змінити цю націю?

Потрібно забезпечити більше робочих місць та кращу освіту

Ядерна зброя має зупиняти злочини

Уже має достатньо, щоб підірвати світ тисячу разів

Птахи і бджоли, смертельна хвороба

Підліткова вагітність, ЗПСШ

Деякі речі ніколи не зміняться, це просто так

Нікого навіть не хвилює

Деякі речі ніколи не зміняться, це просто так

Коли ми коли-небудь навчимося?

Зачекайте, зачекайте, я чую сирени

О, це пара на вулиці

Домашнє насильство або вони, або маленька дівчинка в 306

Вона завжди всім каже, що поріже собі зап’ястя

Мені здається, що саме так буває в житті гріха

Там, де ви в кінцевому підсумку будете мертвими або в загоні

Але моя сім’я не краща за наступну

Моя тітонька Бренда здала свою рідну сестру за те, що вона виписувала погані чеки

І рятуйте людей, намагайтеся вдарити вас там, де болить

Знаючи, що вони найбільші лицеміри в церкви

Нам потрібно викупитися і почистити

Припиніть ненависть і почніть любити

Деякі речі ніколи не зміняться, це просто так

Нікого навіть не хвилює

Деякі речі ніколи не зміняться, це просто так

Коли ми коли-небудь навчимося?

Деякі речі ніколи не зміняться, це просто так

Нікого навіть не хвилює

Деякі речі ніколи не зміняться, це просто так

Коли ми коли-небудь навчимося?

Вчись, навчайся, навчайся, навчайся

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди