Нижче наведено текст пісні Папиросы , виконавця - Джемма Халид з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Джемма Халид
Ночь туманная такая, а вокруг темно,
Мальчик маленький стоит, мечтая об одном.
Он стоит к стене прижатый,
И на вид чуть-чуть горбатый,
И поет на языке родном:
«Друзья, купите папиросы,
Подходи, пехота и матросы,
Подходите, пожалейте,
Сироту меня согрейте,
Посмотрите, ноги мои босы.
Мой отец в бою нелегком жизнь свою отдал.
Мою маму под Одессой немец расстрелял.
А сестра моя в неволе,
Сам я ранен в чистом поле,
Потому и зренье потерял.
Друзья, ведь я совсем не вижу,
Белый свет душой я ненавижу,
Где б мне Богу помолиться,
Сироте где приютиться?
А ведь мне всего лишь восемь лет.
Друзья, купите папиросы,
Подходи, пехота и матросы,
Подходите, пожалейте,
Сироту меня согрейте,
Посмотрите, ноги мои босы."
Ніч туманна така, а навколо темно,
Хлопчик маленький стоїть, мріючи про одне.
Він стоїть до стіни притиснутий,
І на вид трохи горбатий,
І співає мовою рідною:
«Друзі, купіть цигарки,
Підходь, піхота і матроси,
Підходьте, пошкодуйте,
Сироту мене зігрійте,
Подивіться, ноги мої босики.
Мій батько в бою нелегкому своє життя віддав.
Мою маму під Одесою німець розстріляв.
А сестра моя в неволі,
Сам я поранений у чистому полі,
Тому й зір втратив.
Друзі, адже я зовсім не бачу,
Біле світло душею я ненавиджу,
Де мені Богові помолитися,
Сироті де дати притулок?
А адже мені лише вісім років.
Друзі, купіть цигарки,
Підходь, піхота і матроси,
Підходьте, пошкодуйте,
Сироту мене зігрійте,
Подивіться, ноги мої боси."
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди