Harlequin's Grief - Dyscordia
С переводом

Harlequin's Grief - Dyscordia

  • Альбом: Words in Ruin

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 5:03

Нижче наведено текст пісні Harlequin's Grief , виконавця - Dyscordia з перекладом

Текст пісні Harlequin's Grief "

Оригінальний текст із перекладом

Harlequin's Grief

Dyscordia

Оригинальный текст

Tears black and white in marble eyes

Black tounge stories for a crowd of lies

So ignorant they dance along

To the sad Harlequin’s song.

The charade of gold and silver shines

Meanwhile the empathy declines.

The tears wasted, jests in vain

Fortune painted, with no name

He brings the laughter to the lame

But still the heartache will remain.

Pull my strings, play with me

I’m not what you think you see

Pull my strings, play with me

I’m not what you think you see.

Give me the weight of the world,

I carry on.

Never mind the tears,

I don’t belong.

Give me the weight of the world,

I carry on.

Come hear the Harlequin’s song.

The tears wasted, jests in vain

Fortune painted, with no name

He brings the laughter to the lame

But still the heartache will remain.

Give me the weight of the world,

I carry on.

Never mind the tears,

I don’t belong.

Give me the weight of the world,

I carry on.

Come hear the Harlequin’s song.

Pull my strings, play with me

I’m not what you think you see

Pull my strings, play with me

I’m not what you think you see.

Give me the weight of the world,

I carry on.

Never mind the tears,

I don’t belong.

Give me the weight of the world,

I carry on.

Come hear the Harlequin’s song.

Come hear the Harlequin’s song

Ignore the tears I don’t belong

Give me the weight I carry on

Come hear the Harlequin’s song.

Перевод песни

Сльози чорно-білі в мармурових очах

Чорні історії для натовпу брехні

Такі неосвічені, що вони танцюють разом

Під сумну пісню Арлекіна.

Шарада золота й срібла сяє

Тим часом емпатія падає.

Сльози марно, жарти марні

Фортуна намальована, без назви

Він доносить сміх кульгавому

Але душевний біль все одно залишиться.

Потягни мене за ниточки, грай зі мною

Я не те, що ти думаєш, що бачиш

Потягни мене за ниточки, грай зі мною

Я не те, що ти думаєш, що бачиш.

Дай мені вагу світу,

Я продовжую.

Не зважай на сльози,

Я не належу.

Дай мені вагу світу,

Я продовжую.

Приходьте послухати пісню Арлекіна.

Сльози марно, жарти марні

Фортуна намальована, без назви

Він доносить сміх кульгавому

Але душевний біль все одно залишиться.

Дай мені вагу світу,

Я продовжую.

Не зважай на сльози,

Я не належу.

Дай мені вагу світу,

Я продовжую.

Приходьте послухати пісню Арлекіна.

Потягни мене за ниточки, грай зі мною

Я не те, що ти думаєш, що бачиш

Потягни мене за ниточки, грай зі мною

Я не те, що ти думаєш, що бачиш.

Дай мені вагу світу,

Я продовжую.

Не зважай на сльози,

Я не належу.

Дай мені вагу світу,

Я продовжую.

Приходьте послухати пісню Арлекіна.

Приходьте послухати пісню Арлекіна

Ігноруйте сльози, які мені не належать

Дайте мені вагу, який я ношу

Приходьте послухати пісню Арлекіна.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди