My Darkest Hour - Dynazty
С переводом

My Darkest Hour - Dynazty

  • Альбом: Firesign

  • Год: 2018
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:35

Нижче наведено текст пісні My Darkest Hour , виконавця - Dynazty з перекладом

Текст пісні My Darkest Hour "

Оригінальний текст із перекладом

My Darkest Hour

Dynazty

Оригинальный текст

I can see, I can’t believe

The light is on but the fire’s gone

I don’t wanna touch, I just wanna feel

I don’t want much, I want something real

We all fall and we all rise

The road is long to paradise

Who is to judge how we find the way

There is no truth just a different say

Hunger resides in all of us

Having it all is never enough

The human heart shattered into dust

When the sun comes crashing down

When the world is spinning round and round

I will face what must be my darkest hour

When the lights sway and we turn

We will stand or fade away

My darkest hour

When the sun comes crashing down

One thing ends another starts

Cynicism roots in the broken heart

What is the wrong, when nothing is right

Another truth clad in different light

We all crash and we all burn

The road goes on as we live and learn

We do not bend if we choose to break

Die to defend when your pride’s at stake

A devils resides in all of us

Having it all is never enough

The human heart shattered into dust

When the sun comes crashing down

When the world is spinning round and round

I will face what must be my darkest hour

When the lights sway and we turn

We will stand or fade away

My darkest hour

When the sun comes crashing down

When the sun comes crashing down

When the world is spinning round and round

I will face what must be my darkest hour

When the lights sway and we turn

We will stand or fade away

My darkest hour

When the sun comes crashing down

Перевод песни

Бачу, не вірю

Світло горить, але вогонь зник

Я не хочу торкатися, я просто хочу відчувати

Я не хочу багато, я хочу чогось справжнього

Ми всі падаємо і всі піднімаємось

Довга дорога в рай

Хто має судити, як ми знайдемо шлях

Немає правди, просто інше слово

Голод живе в кожному з нас

Мати все це ніколи не достатньо

Людське серце розлетілося на порох

Коли сонце падає

Коли світ крутиться навколо

Я зіткнуся з тим, що, мабуть, стане моєю найтемнішою годиною

Коли ліхтарі хитаються, і ми повертаємось

Ми будемо стояти або зникати

Моя найтемніша година

Коли сонце падає

Одна справа закінчується, інша починається

Цинізм сягає розбитого серця

Що не так, коли нічого не так

Ще одна правда в іншому світлі

Ми всі розбиваємось і всі горімо

Ми живемо і вчимося

Ми не згинаємось, як вибираємо розламатися

Помри, щоб захищатися, коли на кону твоя гордість

У кожному з нас живе дияволи

Мати все це ніколи не достатньо

Людське серце розлетілося на порох

Коли сонце падає

Коли світ крутиться навколо

Я зіткнуся з тим, що, мабуть, стане моєю найтемнішою годиною

Коли ліхтарі хитаються, і ми повертаємось

Ми будемо стояти або зникати

Моя найтемніша година

Коли сонце падає

Коли сонце падає

Коли світ крутиться навколо

Я зіткнуся з тим, що, мабуть, стане моєю найтемнішою годиною

Коли ліхтарі хитаються, і ми повертаємось

Ми будемо стояти або зникати

Моя найтемніша година

Коли сонце падає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди