In Moria, In Khazad-dûm - Dwarrowdelf
С переводом

In Moria, In Khazad-dûm - Dwarrowdelf

Альбом
Of Darkened Halls
Год
2018
Язык
`Англійська`
Длительность
414040

Нижче наведено текст пісні In Moria, In Khazad-dûm , виконавця - Dwarrowdelf з перекладом

Текст пісні In Moria, In Khazad-dûm "

Оригінальний текст із перекладом

In Moria, In Khazad-dûm

Dwarrowdelf

Оригинальный текст

The world was fair, the mountains tall

In Elder Days before the fall

Of mighty kings in Nargothrond

And Gondolin, who now beyond

The Western Seas have passed away:

The world was fair in Durin’s Day

The shadow lies upon his tomb

In Moria, in Khazad-dûm

A king he was on carven throne

In many-pillared halls of stone

With golden roof and silver floor

And runes of power upon the door

The light of sun and star and moon

In shining lamps of crystal hewn

Undimmed by cloud or shade of night

There shone for ever fair and bright

There hammer on the anvil smote

There chisel clove, and graver wrote;

There forged was blade, and bound was hilt;

The delver mined, the mason built

There beryl, pearl, and opal pale

And metal wrought like fishes' mail

Buckler and corslet, axe and sword

And shining spears were laid in hoard

The world is grey, the mountains old

The forge’s fire is ashen-cold;

No harp is wrung, no hammer falls:

The darkness dwells in Durin’s halls

Перевод песни

Світ був справедливий, гори високі

В Старші дні до осені

Про могутніх королів Нарготронда

І Гондолін, який тепер за межами

Західні моря пішли з життя:

У День Дуріна світ був справедливим

Тінь лежить на його могилі

У Морії, у Хазад-думі

Він був на різьбленому троні

У кам’яних залах із багатьма стовпами

Із золотим дахом і срібною підлогою

І руни сили на дверях

Світло сонця, зірки й місяця

У сяючих світильниках із тесаного кришталю

Незатьмарений від хмари чи нічної тіні

Там сяяло навіки справедливо і яскраво

Молоток по ковадлу вдарив

Там долото гвоздика, і гравець писав;

Був кований лезо, зв'язана рукоять;

Колодар добував, муляр будував

Там берил, перлина і опал бліді

І метал кований, як риб’яча кольчуга

Баклер і корсет, сокира і меч

І сяючі списи були покладені в скарб

Світ сірий, гори старі

Вогонь кузні попелясто-холодний;

Жодна арфа не віджимається, молоток не падає:

Темрява живе в сінях Дуріна

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди