
Нижче наведено текст пісні Adiós Adiós , виконавця - Dvicio з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dvicio
Adiós, adiós
Ya me despido sin tener explicación
Ya lo que diga o lo que haga está de más
Se apaga el fuego de este amor
Y aquí me encuentro, en esta habitación tan llena de recuerdos
Voy despegando de mi corazón tu foto en mi pared
Un corazón que ya no siente nada, un corazón de hielo
Que te dejó las heridas abiertas y después se fue
No llores más amor, no llores más por mí
Porque no me lo merezco
Y acuérdate mi amor, y acuérdate de mí
Y que no nos borre el tiempo
Adiós, adiós
Ya me despido sin tener la solución
A tus problemas o a tu vida
Ya que más da, si lo que opine está de más
«¿Y si me extrañas, vendrás a buscarme?»
preguntas con miedo
Si no me atrevo a contestarte a eso es porque no lo sé
Porque ya siento que estoy destrozando lo que más quería
Y algo por dentro me cierra la boca y me para los pies
No llores más amor, no llores más por mí
Porque no me lo merezco
Y acuérdate mi amor, y acuérdate de mí
Y que no nos borre el tiempo (x2)
Бувай
Я вже прощаюся без пояснень
І те, що ти говориш чи робиш, це забагато
Вогонь цієї любові згасає
І ось я в цій кімнаті, повній спогадів
Я знімаю з серця твою фотографію на стіні
Серце, яке більше нічого не відчуває, серце з льоду
Це залишило твої відкриті рани, а потім пішов
Не плач більше, кохана, не плач більше за мною
Бо я цього не заслуговую
І згадай мою любов, і згадай мене
І не дозволяй часу стерти нас
Бувай
Я вже прощаюся, не маючи рішення
До ваших проблем або до вашого життя
Так як це не має значення, якщо те, що ви вважаєте зайвим
— А якщо ти сумуєш за мною, ти прийдеш знайти мене?
— питаєш ти зі страхом
Якщо я не наважуся відповісти на це, то це тому, що я не знаю
Бо я вже відчуваю, що руйную те, чого хотів найбільше
І щось всередині закриває мені рот і зупиняє мене на ногах
Не плач більше, кохана, не плач більше за мною
Бо я цього не заслуговую
І згадай мою любов, і згадай мене
І не дозволяй часу стерти нас (x2)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди