
Нижче наведено текст пісні Перекрёсток , виконавця - ДуША з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
ДуША
Минуты еле ползут, секунды еле бегут
И телефонную пыль устали уши глотать.
Не далеко до беды, но далеко до воды
И мокрый берег уже не помнит наши следы.
Две минуты — боль.
Только ты иди!
Две секунды — ноль.
Только ты иди!
В жилах стынет кровь.
Только ты дойди!
Ты уже на перекрестке любви.
На перекрестке любви на красный свет не иди,
На перекрестке беды ты только не упади.
На перекрестке дорог, на перекрестке судьбы
Ты только не пропади.
Беги!
И закрываю глаза, ты отпустил тормоза,
И даже ветер-бандит тебя сбивает с пути.
Не далеко до беды, но далеко до воды
И мокрый берег уже не помнит наши следы.
Две минуты — боль.
Только ты иди!
Две секунды — ноль.
Только ты иди!
В жилах стынет кровь.
Только ты дойди!
Ты уже на перекрестке любви.
На перекрестке любви на красный свет не иди,
На перекрестке беды ты только не упади.
На перекрестке дорог, на перекрестке судьбы
Ты только не пропади.
Беги!
Хвилини ледве повзуть, секунди ледве біжать
І телефонний пил втомилися вуха ковтати.
Не далеко до біди, але далеко до води
І мокрий берег уже не пам'ятає наші сліди.
Дві хвилини - біль.
Тільки ти іди!
Дві секунди - нуль.
Тільки ти іди!
У жилах холоне кров.
Тільки ти дойди!
Ти вже на перехресті кохання.
На перехресті кохання на червоне світло не йди,
На перехресті лиха ти тільки не впади.
На перехресті доріг, на перехресті долі
Ти тільки не пропади.
Біжи!
І заплющую очі, ти відпустив гальма,
І навіть вітер-бандит тебе збиває з шляху.
Не далеко до біди, але далеко до води
І мокрий берег уже не пам'ятає наші сліди.
Дві хвилини - біль.
Тільки ти іди!
Дві секунди - нуль.
Тільки ти іди!
У жилах холоне кров.
Тільки ти дойди!
Ти вже на перехресті кохання.
На перехресті кохання на червоне світло не йди,
На перехресті лиха ти тільки не впади.
На перехресті доріг, на перехресті долі
Ти тільки не пропади.
Біжи!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди