Phù Dung - Durian

Phù Dung - Durian

  • Рік виходу: 2021
  • Мова: Вєтнамська
  • Тривалість: 5:04

Нижче наведено текст пісні Phù Dung , виконавця - Durian з перекладом

Текст пісні Phù Dung "

Оригінальний текст із перекладом

Phù Dung

Durian

Оригінальний текст

Bên kia dòng sông hiên nhà ai đang còn thẹn thùng em thôn nữ quê

Bao năm qua ta cùng nhau xây mộng xinh mong rằng một ngày hai ta chung đường

Ngỡ đâu đời không êm đềm, bóng em dần phai theo chuyến đò

Bên hiếu bên tình ai thấu cho mình, phù dung xa mất rồi

Thương cho thân em hồng nhan, theo giàu sang để rồi nhận lại 2 chữ đắng cay

Thanh xuân kia chưa vội trao, sao người đem bỏ lại đoạn đường đang đi nơi này

Nhấp chén men say cho quên đời, chúc em bình yên lại nghẹn lời

Sắc hương em … chóng phai như nhành phù dung á ha

Trần gian ai oán … thương em kiếp hoa tàn nắng mưa chịu thay

Đời người con gái …phũ phàng chốn phong trần mấy ai được may

Nắng xế ngã vàng, hoa kia đã tàn, em quay về tìm nơi bến quê

Thôn xưa chẳng màn, bao lâu vắng nàng, đời như vôi trắng xóa

Mười hai bến nước lênh đênh, biết nơi nào trắng đen đục trong

Phận hoa vô sắc lu mờ, bến em vào giống em đợi mong

Duyên ta lỡ làng, thôi ta với nàng, trọn kiếp làm người dưng với nhau

Số kiếp quá bẽ bàng, vô duyên chia rẽ nàng, mộng phù dung tan vỡ

Rap

Nhành hông phai tàn hương sắc

Rồi người cũng cất buớc ra đi

Để lại tui buồn hiu hắt

Rồi giọt sầu thấm uớt trên mi

Bên đây sông thi tĩnh lặng

Còn người hạnh phúc bên kia sông

Nỗi đau này ai thấu con tim vỡ nát cả cõi lòng

Em đi rồi buồn cả dòng sông

Bến đò xua ngay nào vẫn đợi

Nhánh lục bình trôi mãi trên sông

Mà không có nơi nào để tới

Còn đâu nũa câu hện câu thề mà em đã trao ngay hôm qua

Em miễm cười thật hạnh phúc rồi vội vàng lên xe hoa

Chắc là do duyên không phận

Nên duyên tình đành chia xa

Tui cam chịu ôm tất cả

Để người hạnh phúc nơi phuơng xa

Chén tiêu sầu giờ đây với tui

Là nguoi ban tâm giao

Uống cho quên đi sự bùn tủi

Rồi quên luôn cả ngàn nỗi đau

Nhành phù dung chi moi hom qua

Mà gio nay đã tàn úa phai

Em đã chọn cách lên xe hoa

Để dc giải thoát cho cả hai

Phận nghèo hèn thi làm sao dám nghĩ tuong lai

Phận công chúa thi phải chon hoàng tu để dc cung này sánh vai

Thương cho thân em hồng nhan, theo giàu sang để rồi nhận lại 2 chữ đắng cay

Thanh xuân kia chưa vội trao, sao người đem bỏ lại đoạn đường đang đi nơi này

Nhấp chén men say cho quên đời, chúc em bình yên lại nghẹn lời

Sắc hương em … chóng phai như nhành phù dung á ha

Trần gian ai oán … thương em kiếp hoa tàn nắng mưa chịu thay

Đời người con gái …phũ phàng chốn phong trần mấy ai được may

Nắng xế ngã vàng, hoa kia đã tàn, em quay về tìm nơi bến quê

Thôn xưa chẳng màn, bao lâu vắng nàng, đời như vôi trắng xóa

Mười hai bến nước lênh đênh, biết nơi nào trắng đen đục trong

Phận hoa vô sắc lu mờ, bến em vào giống em đợi mong

Duyên ta lỡ làng, thôi ta với nàng, trọn kiếp làm người dưng với nhau

Số kiếp quá bẽ bàng, vô duyên chia rẽ nàng, mộng phù dung tan vỡ

Переклад пісні

По той бік річки на ґанку, кому ще соромно за вас сільську дівчину

Протягом багатьох років ми будували прекрасну мрію разом, сподіваючись, що одного дня ми будемо на одному шляху

Я думав, що життя не було гладким, моя тінь поступово зникала разом з човном

Синівня сторона чиєїсь любові розуміє мене, марнославство далеко

Шкода свого тіла, іду за багатими, а потім отримую 2 гіркі слова у відповідь

Та молодість не поспішала її віддавати, чому ти залишив цю частину дороги, їдучи сюди?

Сьорбнути чашку п'яних дріжджів, щоб забути своє життя, побажати вам миру і захлинутися словами

Твій запах ... меркне, як гілка ефемеру

Світ оплакує... люблю тебе

Життя дівчини ... суворе в прокаженому місці, мало кому щастить

Сонце пожовкло, квітка зів'яла, я повертаюся на село

Старе село не мало завіси, поки її не було, життя було, як біле вапно

Дванадцять пристаней пливуть, знають, де в небі чорне і біле

Безбарвні квіти затьмарені, мій прихід такий, як я очікував

Наша доля втрачена, зупиніть мене і її, на все життя як чужі один одному

Доля надто принизлива, незаслужена, щоб розлучити її, швидкоплинна мрія розбита

Реп

Відцвітають запашні гілки

Потім люди теж розійшлися

Залиш мене сумним

Тоді крапля смутку просочила мої очі

Тут річка тиха

І щаслива людина на іншому березі річки

Хто, цей біль, розуміє розбите серце і все серце

Я пішов і сумую всю річку

Поромна пристань ще чекає

Гілка водяного гіацинта вічно пливе по річці

І нема куди подітися

Де ще слово клятви, яку ти мені вчора дав

Ем мієм радісно посміхнулася і поспішно сіла в машину

Можливо, через долю повітряного простору

Тому кохання має розлучитися

Я готовий всіх обійняти

Хай радіють люди на відстані

Чаша скорботи тепер зі мною

Бути дарувальником душі

Пий, щоб забути грязь

Тоді забудь весь біль

Гілка гамамелісу минулої ночі

Але тепер воно згасло

Я вирішив сісти в машину

Щоб dc звільнити їх обох

Бідна частина, як ти смієш думати про майбутнє

Частина принцеси має вибрати принца, щоб цей палац міг відповідати

Шкода свого тіла, іду за багатими, а потім отримую 2 гіркі слова у відповідь

Та молодість не поспішала її віддавати, чому ти залишив цю частину дороги, їдучи сюди?

Сьорбнути чашку п'яних дріжджів, щоб забути своє життя, побажати вам миру і захлинутися словами

Твій запах ... меркне, як гілка ефемеру

Світ оплакує... люблю тебе

Життя дівчини ... суворе в прокаженому місці, мало кому щастить

Сонце пожовкло, квітка зів'яла, я повертаюся на село

Старе село не мало завіси, поки її не було, життя було, як біле вапно

Дванадцять пристаней пливуть, знають, де в небі чорне і біле

Безбарвні квіти затьмарені, мій прихід такий, як я очікував

Наша доля втрачена, зупиніть мене і її, на все життя як чужі один одному

Доля надто принизлива, незаслужена, щоб розлучити її, швидкоплинна мрія розбита

Нові тексти та переклади на сайті:

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди