
Нижче наведено текст пісні Vivos , виконавця - Durazno з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Durazno
Ambos dejamos lo mejor de los dos
Ambos tuvimos lo peor de los dos
Ambos lloramos y reímos y eso no es amar
Que nos hace desear volver años atrás
Si el momento de cruzarnos fue el ideal
Que nos hace desearnos menos y a la vez
Herirnos al dejarnos ya
Vamos a dejarnos vivos
Terminemos lo que fuimos
Sigue tú con tu camino
Olvidemos los motivos
Vamos a dejarnos vivos
Terminemos lo que fuimos
Sigue tú con tu camino
Olvidemos los motivos
Ay, amigo
Te llevo conmigo
En la vitamina que hace fuerte al corazón
Tuvimos que caer tan bajo los dos
Sentir el lodo hasta ya no ver al sol
Y esas heridas que nos arrancaron la piel (Arrancaron la piel)
Lo que somos no coincide más con el ayer
Sólo somos almas tristes que no se hacen bien
Antes que no quede nada para recoger
Te pido por última vez
Vamos a dejarnos vivos
Terminemos lo que fuimos
Sigue tú con tu camino
Olvidemos los motivos
Vamos a dejarnos vivos
Terminemos lo que fuimos
Sigue tú con tu camino
Olvidemos los motivos
Ay, amigo (Amigo)
Te llevo conmigo (Conmigo)
Ми обидва залишаємо найкраще з обох
Нам обом було найгірше
Ми обоє плачемо і сміємося, і це не кохання
Що змушує нас повернутися роками назад
Якби момент зустрічі був ідеальним
Що змушує нас хотіти менше і в той же час
Заподіяй нам біль, покинувши нас уже
Будемо живі
Давайте закінчимо те, чим були
ти йдеш своєю дорогою
давайте забудемо причини
Будемо живі
Давайте закінчимо те, чим були
ти йдеш своєю дорогою
давайте забудемо причини
Гей, друже
Я беру тебе з собою
У вітаміні, що зміцнює серце
Нам обом довелося так низько опуститися
Відчуйте багнюку, поки не перестанете бачити сонце
І ті рани, які розірвали нашу шкіру (Вони розірвали нашу шкіру)
Те, що ми вже є, не збігається з вчорашнім днем
Ми просто сумні душі, які чинять неправильно
Поки не залишиться нічого, щоб забрати
Прошу вас востаннє
Будемо живі
Давайте закінчимо те, чим були
ти йдеш своєю дорогою
давайте забудемо причини
Будемо живі
Давайте закінчимо те, чим були
ти йдеш своєю дорогою
давайте забудемо причини
О, друже (Друг)
Я беру тебе з собою (з собою)
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди