No dejaría - Duncan Dhu
С переводом

No dejaría - Duncan Dhu

  • Альбом: 1

  • Год: 2013
  • Язык: `Іспанська`
  • Длительность: 3:57

Нижче наведено текст пісні No dejaría , виконавця - Duncan Dhu з перекладом

Текст пісні No dejaría "

Оригінальний текст із перекладом

No dejaría

Duncan Dhu

Оригинальный текст

Tras la piel seca de las coexcusaso la luz de bombillas rotas

Junto al lecho del rio

No me busques me he ido

Robe una máquina del tiempo

Para correr a favor del viento

Ni un minuto prestado

A un corazon desbocado

Estoy en la cornisa

En el lado oscuro de la risa

Ni abandonado a mi suerte

Dejaria de quererte…

Cortejando a las musas

Trabajando en mi huerto de excusas

Encendiendo pentagramas

Con la mecha de un pasado en llamas

Ni en una nítida distancia

Ni en el silencio de las ambulancias

Ni en un solo latido

No me busques me he ido

Te espero entre la bruma

O en la cara lavada de la luna

O en las arrugas del presente

Que llevo escritas en la frente

O descociendo verdades

O en las profundidades

De lo desconocido

No me busques me he ido

Campos abiertos

Cielos inciertos

Caminos en cruz

Días borrados

Paraísos cerrados

Por falta de luz

Mirando hacia la nada

En esta pendenciera madrugada

Ni acompañado por la muerte

Dejaría de quererte

Sin nostalgia en los bolsillos

Ni atardeceres amarillos

Empeñe lo prometido

No me busques me he ido

Перевод песни

Після сухої шкіри співвідмовки або світла розбитих лампочок

Біля русла річки

Не шукай мене, я пішов

вкрасти машину часу

Бігати з вітром

Не позиченої хвилини

до втікача серця

Я на виступі

На темній стороні сміху

І не покинутий на волю долі

Я б перестав тебе любити...

залицяння до муз

Працюю в моєму саду виправдань

освітлювальні палички

Із запалом палаючого минулого

Ні на різкій відстані

Навіть не в тиші карет швидкої допомоги

Ні в один удар серця

Не шукай мене, я пішов

Я чекаю на тебе в тумані

Або на вимите обличчя місяця

Або в зморшках сьогодення

Те, що я написав на чолі

Або незнання істини

Або в глибині

з невідомого

Не шукай мене, я пішов

відкриті поля

непевне небо

перехресні шляхи

дні стерті

закриті раї

через брак світла

дивлячись ні в що

В цей сварливий світанок

Не супроводжується смертю

Я б перестав тебе любити

Ніякої ностальгії в кишенях

Ні жовтих заходів сонця

закладати те, що було обіцяно

Не шукай мене, я пішов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди