Нижче наведено текст пісні Alice Blue Gown , виконавця - Duke Ellington Orchestra з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Duke Ellington Orchestra
I once had a gown, it was almost new
Oh, the daintiest thing, it was sweet Alice blue
With little forget-me-nots placed here and there
When I had it on, oh, I walked on the air!
And it wore, and it wore, and it wore
'Til it went, and it wasn’t no more
In my sweet little Alice blue gown
When I first wandered down into town
I was so proud inside
As I felt every eye
And in every shop window I primped, passing by
A new manner of fashion I’d found
And the world seemed to smile all around
'Til it wilted, I wore it
I’ll always adore it
My sweet little Alice blue gown!
The little silk worms that made silk for that gown
Just made that much silk and then crawled in the ground
'Cause there never was anything like it before
And I don’t care to hope there will be any more!
And it’s gone, 'cause it just had to be
Still it wears in my memory
In my sweet little Alice blue gown
When I first wandered down into town
I was so proud inside
As I felt every eye
And in every shop window I primped, passing by
A new manner of fashion I’d found
And the world seemed to smile all around
So it wouldn’t be proper
If made of silk were another
My sweet little Alice blue gown!
Колись у мене була сукня, вона була майже нова
О, найвишуканіша річ, це була солодка Аліса блакитна
З маленькими незабудками, розміщеними тут і там
Коли я увімкнув, о, я вийшов у ефір!
І воно носилося, і носилося і носилося
«Поки це не пройшло, і цього більше не було
У моїй милій маленькій блакитній сукні Аліси
Коли я вперше побував у місті
Я був так гордий всередині
Як я відчув кожне око
І в кожну вітрину я загрунтував, проходячи повз
Нова манера моди, яку я знайшов
І світ, здавалося, посміхався навколо
«Поки воно не зів’яло, я його носив
Я завжди обожнюю це
Моя мила маленька синя сукня Аліси!
Маленькі шовкові черв’яки, які виготовляли шовк для цієї сукні
Щойно зробив стільки шовку, а потім заліз у землю
Тому що ніколи раніше нічого подібного не було
І я не сподіваюся що їх буде більше!
І це зникло, бо це просто мало бути
Досі це зберігається у мій пам’яті
У моїй милій маленькій блакитній сукні Аліси
Коли я вперше побував у місті
Я був так гордий всередині
Як я відчув кожне око
І в кожну вітрину я загрунтував, проходячи повз
Нова манера моди, яку я знайшов
І світ, здавалося, посміхався навколо
Тому це було б не правильно
Якби з шовку були інші
Моя мила маленька синя сукня Аліси!
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди