Нижче наведено текст пісні I (Friday Night) , виконавця - Dubstar, Steve Hillier з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dubstar, Steve Hillier
So it’s Friday night
My favourite time
And thinking back
When you were mine
Another time I sang, «You're mine»
This paradigm
Is changing all the time
The smell of the trees
On nights like these
On the streets where we lived
Means more to me
Walking past that house and I
Think about your face and I
Wonder what you think and I
Know I miss the time we tried
Racing down the road and I
Face the truth again and I
Wonder where you are 'cause I
Know it’s you who changed the tide
So it’s Friday night
Ten past nine
Now it’s time
Go out for a good time
Another time I sang, «You're mine»
This paradigm is changing all the time
The smell of the trees
On nights like these
On the streets that we lived
Means more to me
The lights on the street
The walks in the dene
The sound of your feet means more to me
Walking past that house and I
Think about your face and I
Wonder what you think and I
Know I miss the time we tried
Racing down the road and I
Face the truth again and I
Wonder where you are 'cause I
Know it’s you who changed the tide
Walking past that house and I
Think about your face and I
Wonder where you are 'cause I
Know it’s you who changed the tide
Walking past that house and I
Think about your face and I
Wonder what you think and I
Know I miss the time we tried
Racing down the road and I
Face the truth again and I
Wonder where you are 'cause I
Know it’s you who changed the tide
I, I, I, I wonder where you are 'cause I
Know it’s you who changed the tide
It’s changing all the time
So it’s Friday night
Go out for a good time
Отже, ввечері п’ятниці
Мій улюблений час
І думаючи назад
Коли ти був моїм
Іншого разу я співав: «Ти мій»
Ця парадигма
Постійно змінюється
Запах дерев
У такі ночі
На вулицях, де ми жили
Для мене означає більше
Проходжу повз той будинок і я
Подумай про своє обличчя і я
Цікаво, що думаєте ви і я
Знайте, що я сумую за часом, який ми спробували
Мчатися по дорозі і я
Знову зустрітися з правдою і я
Цікаво, де ти, бо я
Знай, що ти змінив приплив
Отже, ввечері п’ятниці
Десять на дев'яту
Тепер настав час
Вийдіть, щоб добре провести час
Іншого разу я співав: «Ти мій»
Ця парадигма постійно змінюється
Запах дерев
У такі ночі
На вулицях, на яких ми жили
Для мене означає більше
Вогні на вулиці
Прогулянки в діні
Звук твоїх ніг значить для мене більше
Проходжу повз той будинок і я
Подумай про своє обличчя і я
Цікаво, що думаєте ви і я
Знайте, що я сумую за часом, який ми спробували
Мчатися по дорозі і я
Знову зустрітися з правдою і я
Цікаво, де ти, бо я
Знай, що ти змінив приплив
Проходжу повз той будинок і я
Подумай про своє обличчя і я
Цікаво, де ти, бо я
Знай, що ти змінив приплив
Проходжу повз той будинок і я
Подумай про своє обличчя і я
Цікаво, що думаєте ви і я
Знайте, що я сумую за часом, який ми спробували
Мчатися по дорозі і я
Знову зустрітися з правдою і я
Цікаво, де ти, бо я
Знай, що ти змінив приплив
Я, я, я, мені цікаво, де ти, бо я
Знай, що ти змінив приплив
Він постійно змінюється
Отже, ввечері п’ятниці
Вийдіть, щоб добре провести час
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди