Lascerò - Drupi
С переводом

Lascerò - Drupi

  • Альбом: Playlist: Drupi

  • Рік виходу: 2016
  • Мова: Італійська
  • Тривалість: 4:36

Нижче наведено текст пісні Lascerò , виконавця - Drupi з перекладом

Текст пісні Lascerò "

Оригінальний текст із перекладом

Lascerò

Drupi

Оригинальный текст

Lascerò a chi non vede

Lascerò

Quello sguardo senza voce

Lascerò

Le battaglie a cui non credo più

La noia che mi butta giù

Non so perché

Non so per chi

Né da cosa sto scappando

Ma io partirò

Partirò

Lascerò a quella sposa

Lascerò

La dolcezza di un’attesa

Lascerò

Le fatiche di una realtà

Due stanze di felicità

Non so perché

Non so per chi

Né da cosa sto scappando

Ma io partirò

Partirò

Lascerò che si prenda la luna

Quello che mi portava fortuna

Lascerò un ricordo

Che non dormiva mai

E partirò dalla riva

Dal fuoco

Da una via

Che hanno aperto da poco

E farò come il vento di mare

Che forte va

Lascerò a quel bambino

Lascerò

Una strada da tentare

Lascerò

Una stella che non pianga più

Un cielo grande e blu

Non so perché

Non so per chi

Né da cosa sto scappando

Ma io partirò

Partirò

Lascerò che si prenda la luna

Quello che mi portava fortuna

Lascerò un ricordo

Che non dormiva mai

E partirò dalla riva

Dal fuoco

Da una via

Che hanno aperto da poco

E farò come il vento di mare

Che forte va

Lascerò alla mia donna

Lascerò

Un biglietto già pagato

Lascerò

Perché venga quando lo vorrà

Di certo lei mi troverà

Non so perché

Non so per chi

Sto piangendo

E intanto vado via da qui

Partirò

Перевод песни

Залишу для тих, хто не бачить

я піду

Цей безголосий погляд

я піду

Бої, в які я більше не вірю

Нудьга, яка мене приводить

я не знаю чому

Не знаю для кого

Ні від чого я тікаю

Але я піду

я піду

Я залишу це тій нареченій

я піду

Солодкість очікування

я піду

Зусилля реальності

Дві кімнати щастя

я не знаю чому

Не знаю для кого

Ні від чого я тікаю

Але я піду

я піду

Я дозволю йому взяти місяць

Той, що приніс мені удачу

Я залишу спогад

Хто ніколи не спав

А я почну з берега

Від вогню

З одного боку

Які нещодавно відкрилися

І зроблю, як морський вітер

Як сильно це йде

Я залишу це тій дитині

я піду

Дорога, щоб спробувати

я піду

Зірка, яка більше не плаче

Велике блакитне небо

я не знаю чому

Не знаю для кого

Ні від чого я тікаю

Але я піду

я піду

Я дозволю йому взяти місяць

Той, що приніс мені удачу

Я залишу спогад

Хто ніколи не спав

А я почну з берега

Від вогню

З одного боку

Які нещодавно відкрилися

І зроблю, як морський вітер

Як сильно це йде

Я залишу це своїй жінці

я піду

Квиток уже оплачений

я піду

Навіщо приходити, коли хоче

Звичайно, вона мене знайде

я не знаю чому

Не знаю для кого

я плачу

А тим часом я йду звідси

я піду

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди