Shangri-La - Druid
С переводом

Shangri-La - Druid

  • Год: 2010
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 10:11

Нижче наведено текст пісні Shangri-La , виконавця - Druid з перекладом

Текст пісні Shangri-La "

Оригінальний текст із перекладом

Shangri-La

Druid

Оригинальный текст

Sail away, ship of the sky

Sail me to the edge of your world

There I’ll find my goal

There I’ll find my dreams

And someday I’ll return

When the world has changed

Sail away, ship of my life

Sail me to the edge of your world

There I’ll find my goal

There I’ll find my dreams

And someday I’ll return

When the world has changed

Take my hand and we shall go

To a clearer place called home

There will be three souls set free

And music’s life will come to be

Well you have no friends so you move along searching

For another day, meet other people

Well you still can’t find what is in your mind keep looking

For that other day, the other people

Take a step into the wind to find your own direction

Turn your face up to the Sun and teach to learn the lesson

Travelling on through sands of time to reach your destiny

Find the place,

the rocky face that overlooks the, …the Sea!

…Sea!

…Sea!

…Sea!

It’s nice to see the song and stand on steps to spiral distance

Before the void, returning, comes back home

Blue Jade love, I’ve seen you move the feeling, come the dawn light

Let’s move, step through the time ridge, turn back home

And according to the prophets, taking pains to plains unknown

After music is, and must be, our last move

Before the time lapse,

'tween the word space never ending in the first place

Take one-step in darkness, turn back home.

Sail away, ship of my life

Sail me to the end of my time

There I’ll find my goal

There I’ll find my dreams

And someday I’ll return

When the world has changed

Перевод песни

Відпливай, небесний корабель

Відпливи до краю твого світу

Там я знайду свою ціль

Там я знайду свої мрії

І колись я повернуся

Коли світ змінився

Відпливай, корабель мого життя

Відпливи до краю твого світу

Там я знайду свою ціль

Там я знайду свої мрії

І колись я повернуся

Коли світ змінився

Візьми мене за руку, і ми підемо

До зрозумілішого місця, яке називається домом

Буде три звільнені душі

І життя музики з’явиться

Ну, у вас немає друзів, тому ви шукаєте далі

Ще один день познайомтеся з іншими людьми

Що ж, ви все ще не можете знайти те, що у вас на думці, продовжуйте шукати

За той інший день, інші люди

Зробіть крок назустріч вітру, щоб знайти власний напрямок

Поверніть обличчя до Сонця і навчіть вивчити урок

Подорожуйте крізь піски часу, щоб досягти своєї долі

Знайди місце,

скеляста сторона, яка виходить на …море!

…Море!

…Море!

…Море!

Приємно дивитися на пісню і стояти на сходинках спіралі

Перед пустотою, повертаючись, повертається додому

Блакитний нефрит, кохання, я бачив, як ти переміщуєш почуття, приходить світанок

Рухаємося, переступаємо гребінь часу, повертаємося додому

І, згідно з пророками, тягнучись до рівнин невідомих

Після музики - це і має бути наш останній крок

До закінчення часу,

між словом простір, яке ніколи не закінчується на першому місці

Зробіть один крок у темряві, поверніться додому.

Відпливай, корабель мого життя

Відвези мене до кінця мого часу

Там я знайду свою ціль

Там я знайду свої мрії

І колись я повернуся

Коли світ змінився

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди