Сказка - Другие правила
С переводом

Сказка - Другие правила

Альбом
Лети!
Год
2002
Язык
`Українська`
Длительность
188020

Нижче наведено текст пісні Сказка , виконавця - Другие правила з перекладом

Текст пісні Сказка "

Оригінальний текст із перекладом

Сказка

Другие правила

Оригинальный текст

Знаешь, бывают такие сказки,

Что мне сложно каждому на свете рассказать.

Только тебе про эту сказку, наверно, все и так известно,

Что уж там… — Мне интересно…

Край моей мечты, а за мечтой — сказка.

Ну, а в ней, я и только ты, только ты… Нет мы вдвоем…

Если ты хочешь, тебя с собой возьму я,

Только руку ты свою мне дай.

Сказка, а в ней мы два героя,

Ты слышишь сердце бъется — тук-тук-тук-тук-тук…Как наша песня…

Край моей мечты, а за мечтой — сказка.

Ну, а в ней, я и только ты, только ты… Нет мы вдвоем…

Край моей мечты, а за мечтой — сказка.

Ну, а в ней, я и только ты, только ты… Нет мы вдвоем…

Край моей мечты, а за мечтой — сказка.

Ну, а в ней, я и только ты, только ты… Нет мы вдвоем…

Перевод песни

Знаєш, бувають такі казки,

Що мені складно кожному на світі розповісти.

Тільки тобі про цю казку, напевно, все і так відомо,

Що вже там… — Мені цікаво…

Край моєї мрії, а за мрією — казка.

Ну, а в ній, я і тільки ти, тільки ти… Немає ми вдвох…

Якщо ти хочеш, тебе з собою візьму я,

Тільки руку ти свою дай.

Казка, а в ній ми два героя,

Ти чуєш серце б'ється - тук-тук-тук-тук-тук ... Як наша пісня ...

Край моєї мрії, а за мрією — казка.

Ну, а в ній, я і тільки ти, тільки ти… Немає ми вдвох…

Край моєї мрії, а за мрією — казка.

Ну, а в ній, я і тільки ти, тільки ти… Немає ми вдвох…

Край моєї мрії, а за мрією — казка.

Ну, а в ній, я і тільки ти, тільки ти… Немає ми вдвох…

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди