
Нижче наведено текст пісні Noites , виконавця - з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Clima, ferve e gela, noites quentes e frias
Suave ou tenso, tenso tanto faz para a bohemia
Em meio as loucuras do gueto, estamos vivos
O que os ricos chamam de sombrio, é a onde eu me localizo
Sei muito bem onde estou, e por mais maloqueiro que sou
Fico bolado quando escuto «plow»
Não tô de mané, de cabeça em pé
No lugar do medo, a fé e já é
No escuro Deus ilumina a caminhada
É luz para os pés e livra dos ratos de farda
Com safado não somo, boa noite cinderela não tomo
Madrugada sem sono, minha mente tá como?
Vou pelo certo, o corre pelo certo vinga
Mais cuidado hein, nem sempre as ruas falam a mesma língua
O bem e o mal, qual mais te instiga
A noite é longa e é cedo ainda
Mulher, prazer, dinheiro, poder…
Isso pode ser teu lazer ou boca de se fuder
Camisinha no bolso, e a maldade no olhar na festa
Ou a maldade no olhar, desacerto e na mão uma peça
Não testa a febre do louco nas pistas
Uns paga pra vacilar e outros aqui cobram a vista
Cochilou, dormiu no barulho a casa caiu
Rasgou o pano do errado, cê não e sonâmbulo tio
Uns vivem um pesadelo e outros um sonho
Sao várias fitas reais, igual os versos que eu componho
Risonho ou triste o resumo das idéia é que
Várias noites não te deixam dormir
Погода, кипить і замерзає, спекотні та холодні ночі
Плавний або напружений, напружений як для богеми
Серед божевілля гетто ми живі
Те, що багаті називають похмурим, це те, де я знаходжуся
Я дуже добре знаю, де я знаходжуся, і яким би неслухняним я був
Я злюся, коли чую "плуг"
Я не в настрої, з високо піднятою головою
На місці страху віра і все
У темряві Бог освітлює шлях
Він легкий для ніг і вільний від щурів у формі
З неслухняним не звучу, добраніч попелюшка не беру
Безсонна зоря, як мій розум?
Я йду за правильною справою, біг за правильною справою перемагає
Будьте обережні, на вулицях не завжди говорять однією мовою
Добро і зло, яке з них надихає вас найбільше
Ніч довга і ще рано
Жінка, задоволення, гроші, влада...
Це може бути ваше дозвілля або ебать ваш рот
Презерватив в кишені, а зло в очах на вечірці
Або зло в погляді, помилка і фігура в руці
Не випробовує лихоманку божевільного на схилах
Деякі платять, щоб порушити роботу, а інші тут стягують плату
Дрімав, спав у шумі хата впала
Зірвав полотно не з того, ти не дядько-лунатик
Хтось живе кошмаром, а хтось мрією
Є кілька справжніх стрічок, як і вірші, які я складаю
Сміючись чи сумно, підсумок ідей такий
Кілька ночей не дають спати
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди