What Would I Do Without You - Drew Holcomb
С переводом

What Would I Do Without You - Drew Holcomb

Год
2014
Язык
`Англійська`
Длительность
181280

Нижче наведено текст пісні What Would I Do Without You , виконавця - Drew Holcomb з перекладом

Текст пісні What Would I Do Without You "

Оригінальний текст із перекладом

What Would I Do Without You

Drew Holcomb

Оригинальный текст

Sometimes I wake up with a sadness

Other days it feels like madness

What would I do without you?

When colors turn to shades of gray

With the weight of the world at the end of the day

What would I do without you?

A decade goes by without a warning There’s still a kindness in your eyes

A midst the questions and the worry

A peace of mind always takes me by surprise

I feel like I’m walking with eyes as blind

As a man without lantern in a cold mine What would I do without you?

My imagination gives de best of

And I’m trying to hide

Lost at the sea

What would I do without you

The difference between what I’ve said and done

And you’re still standing by my side

A guilty soul and a worried mind I’ll never make it if I’m on my own

So you got the morning, I got midnight You’re patient, I’m always on time

Oh, what would I do without you?

You’ve got your sunshine, I’ve got rain clouds

You’ve got hope, I’ve got my doubt

So, what would I do without you?

Oh, what would I do without you?

Oh, what would I do without you?

Перевод песни

Іноді я прокидаюся з сумом

В інші дні це схоже на божевілля

Що б я робив без вас?

Коли кольори перетворюються на відтінки сірого

З вагою світу в кінці дня

Що б я робив без вас?

Десятиліття минає без попередження, у твоїх очах все ще є доброта

Серед питань і хвилювань

Душевний спокій завжди дивує мене

Я відчуваю, що йду з очима, як сліпий

Як людина без ліхтаря в холодній шахті, що б я робив без тебе?

Моя уява дає найкраще

І я намагаюся сховатися

Загублений на морі

Що б я робив без тебе

Різниця між тим, що я сказав і зробив

І ти все ще стоїш поруч зі мною

Винна душа і стурбований розум, я ніколи не вийду, якщо буду сам

Тож у вас ранок, у мене опівніч. Ви терплячі, я завжди вчасно

Ой, що б я робив без тебе?

У вас ваше сонечко, у мене дощові хмари

У вас є надія, у мене є сумнів

Отже, що б я робив без вас?

Ой, що б я робив без тебе?

Ой, що б я робив без тебе?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди