Нижче наведено текст пісні Dərindəyik Biz , виконавця - Drek, Luter з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Drek, Luter
Bizə təsir eləmir məzənnə, biz tin-dalan və küçə gəzənlər
Sənin ağlın partlayır əsəbdən, bizsə pullar qazanırıq qəzəldən!
Min sifətdə ol, min dil bil, bizim adamlar bilir kim-kimdir
Mənim ritmimdir bir baş şey, kimi başını yellədən ritmimdir!
Pul siyəsətdədir, bir də bizdə, albomları al, dinlə, izlə bitch!
Əlləri yuxarı qaldır, Pay-Day soymağa gəldi bankı
Doxsanlar yenə qayıdır (ah!), doxsanlar yenə də gəlir, bitch!
Keçmiş təkrarlanmır (ah!), keçmiş qafiyələnir !
Franklin parıltı, Megapolis işıqları — sarımtıl
Gündüzlər bir şey deyil amma ki, gecələri bakı nağıldır
Bu gün şəhərdəyik, sabah kənddəyik, biz diyananda da hərəkətdəyik
Yüz poker «face"i həyat qumarbazdır, onu udan azdır, bu nərd deyil!
Bu bitlə rəqsdir, titrədən stil, Drek tələsmir, amma diktə rəsmi
Sənə hind qərəzdir, amma mən ritmə tərsdim, hansı ki, sistemləri «kick"lə əzdi
Səs piklərdən gəlir, ciplərdə, musiqimiz qadağan deeplərdən
Məlhəyə sağa dön, işığı söndür, iki dəqiqəyə qırılaq itlərdən!
Bil ki, ən dərindəyik biz
Bunun fərqindəyik biz
Bil ki, ən dərindəyik biz
Bunun fərqindəyik biz
На нас курс не впливає, ми зайняті і тиняємося вулицями
Ваш розум вибухає від нервів, а ми заробляємо гроші на газелі!
Будь тисячею облич, знай тисячу мов, наш народ знає, хто він
Мій ритм - це головне, це ритм похитування головою!
Гроші в політиці, а у нас вони є, купуйте альбоми, слухайте, дивіться сука!
Підніміть руки вгору, Pay-Day прийшов пограбувати банк
Дев’яносто повертайся (ах!), Дев’яносто повертайся знову, сука!
Минуле не повторюється (ах!), Минуле римується!
Франклін світіння, вогні Мегаполіса - жовтуваті
Вдень це ніщо, а вночі це казка
Сьогодні ми в місті, завтра ми в селі, ми в русі
Сто покерних «облич» — це азартні гравці, мало хто виграє, це не нарди!
Це танець з вошами, вібраційний стиль, Дрек не поспішає, але диктант офіційний
У вас є індійські упередження, але я чинив опір ритму, який руйнував системи
Звук лунає з вершин, у джипах, з глибини, де наша музика заборонена
Поверни праворуч на Мелху, погаси світло, зламай собак на дві хвилини!
Знай, що ми найглибші
Ми усвідомлюємо це
Знай, що ми найглибші
Ми усвідомлюємо це
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди