
Нижче наведено текст пісні Nidgedichte , виконавця - Drauggard з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Drauggard
Песню рождал, проклятье сплетал
Волны смерти таились, на волю просились
Песнь рождена — ей нужна жизнь!
В ограде врага, внешне нищий, убогий
Испросил разрешения драпу свершить
Ярла хвалить Хакон могучий
Ему разрешил и песнь началась!
Хвала ринулась к ярлу, радость и счастье
Песнь сулила, судьбу возносила,
Но смерть придвинулась к ярлу
Горечь, несчастье та песнь сулила
Хакону плохо — кожа зудит
Остановить невозможно, то — скрытый нид
Сеть смерти звенит — рвет в клочья жизнь
Меч смерти разит — рвет оковы судьбы
То — их пир
Их жизнь — нид
Песнь звенит
Ярлу — гнить!
Смерти слова смерть сюда испросили
Слуги метались и ею давились
Железо на стенах в том помогало
В яростном танце в крови купалось
Радость смерти, радость тьмы
Они тут сплелись, они обнялись
Сеть смерти звенит — рвет в клочья жизнь
Меч смерти разит — рвет оковы судьбы
То — их пир
Их жизнь — нид
Песнь звенит
Ярлу — гнить!
Не жить виновным!
Не жить неповинным!
Оковы смерти на вас!
То — их пир
Их жизнь — нид
Песнь звенит
Ярлу дано гнить!
Пісню народжував, прокляття сплітав
Хвилі смерті таїлися, на волю просилися
Пісня народжена — їй потрібне життя!
В огорожі ворога, зовні жебрак, убогий
Випросив дозволу драпу здійснити
Ярла хвалити Хакон могутній
Йому дозволив і пісня почалася!
Хвала кинулася до ярлу, радість і щастя
Пісня обіцяла, долю підносила,
Але смерть присунулась до ярлу
Гіркота, нещастя та песня обіцяла
Хакону погано — шкіра свербить
Зупинити неможливо, то — прихований нід
Мережа смерті дзвенить — рве на клапті життя
Меч смерті вражає — рве кайдани долі
То — їхній пір
Їхнє життя— нід
Пісня дзвенить
Ярлу — гнити!
Смерті слова смерть сюди випросили
Слуги металися і нею давилися
Залізо на стінах у том допомагало
У лютому танці в крові купалося
Радість смерті, радість пітьми
Вони тут сплелися, вони обійнялися
Мережа смерті дзвенить — рве на клапті життя
Меч смерті вражає — рве кайдани долі
То — їхній пір
Їхнє життя— нід
Пісня дзвенить
Ярлу — гнити!
Не жити винним!
Не жити неповинним!
Окови смерті на вас!
То — їхній пір
Їхнє життя— нід
Пісня дзвенить
Ярлу дано гнити!
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди