What's the Problem Norman - Drapht
С переводом

What's the Problem Norman - Drapht

  • Альбом: Arabella Street

  • Год: 2018
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 3:48

Нижче наведено текст пісні What's the Problem Norman , виконавця - Drapht з перекладом

Текст пісні What's the Problem Norman "

Оригінальний текст із перекладом

What's the Problem Norman

Drapht

Оригинальный текст

Who are you running from, man?

What have you got to hide, man?

Ah

Who are you kidding?

Your whole crew rollin' out of a clown car

Jokers are outlawed rollin' up in my town, son

Being the loudest, it doesn’t matter where I’m from

Grounded, hands down, packin' hits like I’m Southport

Hearin' the sound of siren’s firin', fireman

Runnin' up in the buildin' when we’re buildin'

No inflated egos, no Wilson

This is my island, no Lord of the Flies, no room for children

Human shield, I’m runnin' from a million

Reptilians, are you feelin' this?

Like Brazilian wax

Your girl was feelin' this, peelin' your head right back, back

Back with the realness, die for this shit like Elvis

Got somethin' to tell them faces are meldin' the beat

Got you feelin' complete like I was Sheldon’s girlfriend

Self-inflicted, sickened mastermind

You can’t mess with my starting five, so what is the problem?

Whatever is the problem, Norman?

Ain’t you seen a city filled full of orphans?

Whatever is the problem, Norman?

Ain’t you seen a city filled with dark horses before, man?

What is the problem, Norman?

You seem a little off, a little nauseous

Like raucous, fame, fortune

And the beautiful distortion, yo, what is the problem?

Have the original David Bowie

Sing you a song for just three dollars

Just three dollars, man

Here we go

Who are you running from, man?

What have you got to hide, man?

Ayy

You want some more medicine, maybe?

Want to feel better than those base level basics?

Chasin' the fire, ridin' a mountain lion

Sippin' on the am I alive?

‘Cause there’s psychedelic spiders in the toilet bowl

I’m hearin' Siri in the forest sayin', «Paul, go fuck yourself»

Now you maybe understand why I buried her

Same shit, different day, like I owned America

The radio, it needs a miracle

Your corny waves are blowin' harder than that Kenny G Jericho

But I’m eternal, can’t bury Paul

You got more chance askin' Cara Delevingne to marry you

Let it all fall apart with your memory

Now I got them atheists talkin' about the energy

But, yeah, you got it all together, if you say so

I’m with San Diego sippin' up on the Pedro

I am the medicine man

You want a little help, the medicine can

Have another couple, let’s dance

Ha ha ha, I am the medicine man

You want a little help, the medicine can

Have another couple, let’s dance

Whatever is the problem, Norman?

Ain’t you seen a city filled full of orphans?

Whatever is the problem, Norman?

Ain’t you seen a city filled with dark horses before, man?

What is the problem, Norman?

You seem a little off, a little nauseous

Like raucous, fame, fortune

And the beautiful distortion, yo, what is the problem?

Yo, what is the problem?

Перевод песни

Від кого ти тікаєш, чоловіче?

Що ти маєш приховувати, чоловіче?

ах

кого ти жартуєш?

Уся ваша команда викочується з автомобіля клоуна

У моєму місті жартівники заборонені, сину

Оскільки я найгучніший, не має значення, звідки я

Приземлений, руки опущені, пакуючі хіти, наче я Саутпорт

Почути звук сирени, пожежник

Забігати в будівлю, коли ми будуємо

Ні роздутого его, ні Вілсона

Це мій острів, немає Володаря мух, немає кімнати для дітей

Людський щит, я біжу від мільйона

Рептилії, ви це відчуваєте?

Як бразильський віск

Твоя дівчина відчувала це, лущила тобі голову назад, назад

Повернувшись до реальності, помри за це лайно, як Елвіс

Є що сказати їм, що обличчя зливаються в ритмі

Ви почуваєтеся повноцінним, ніби я була дівчиною Шелдона

Самопошкоджений, хворий натхненник

Ви не можете возитися з моїми початковими п’ятірками, то в чому проблема?

У чому б не проблема, Норман?

Хіба ви не бачили міста, повного сиріт?

У чому б не проблема, Норман?

Хіба ти раніше не бачив міста, повного темних коней, чоловіче?

У чому проблема, Норман?

Ви здається трохи розгубленим, трохи нудотним

Як хрип, слава, багатство

А прекрасне спотворення, йоу, в чому проблема?

Майте оригінальний Девід Боуї

Заспівайте вам пісню всього за три долари

Лише три долари, чоловіче

Ось і ми

Від кого ти тікаєш, чоловіче?

Що ти маєш приховувати, чоловіче?

ага

Може, хочеш ще ліки?

Хочете відчути себе краще, ніж базовий рівень?

Гоняться за вогнем, їздити верхи на гірському леві

Сьорбати чи живий я?

Тому що в унітазі є психоделічні павуки

Я чую, як Сірі в лісі каже: «Поле, іди на хуй»

Тепер ви, можливо, зрозуміли, чому я поховав її

Те саме лайно, інший день, ніби я володів Америкою

Радіо, йому потрібне чудо

Ваші банальні хвилі дмуть сильніше, ніж той Kenny G Jericho

Але я вічний, не можу поховати Павла

У вас більше шансів попросити Кару Делевінь вийти за вас

Нехай усе розпадеться разом із вашою пам’яттю

Тепер я змусив їх атеїсти говорити про енергію

Але, так, у вас все разом, якщо ви так скажете

Я з Сан-Дієго, попиваю Педро

Я – знахар

Якщо вам потрібна невелика допомога, ліки можуть

Зробіть ще одну пару, давайте танцювати

Ха ха ха, я знахар

Якщо вам потрібна невелика допомога, ліки можуть

Зробіть ще одну пару, давайте танцювати

У чому б не проблема, Норман?

Хіба ви не бачили міста, повного сиріт?

У чому б не проблема, Норман?

Хіба ти раніше не бачив міста, повного темних коней, чоловіче?

У чому проблема, Норман?

Ви здається трохи розгубленим, трохи нудотним

Як хрип, слава, багатство

А прекрасне спотворення, йоу, в чому проблема?

Ой, в чому проблема?

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди