The Come Down Was Real - Drapht, Indoor Fins
С переводом

The Come Down Was Real - Drapht, Indoor Fins

  • Альбом: Arabella Street

  • Год: 2018
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 4:00

Нижче наведено текст пісні The Come Down Was Real , виконавця - Drapht, Indoor Fins з перекладом

Текст пісні The Come Down Was Real "

Оригінальний текст із перекладом

The Come Down Was Real

Drapht, Indoor Fins

Оригинальный текст

Want you to have the time of your life

Want you to have the time of your life

Want you to have the time of your life

Want you to have the time…

Down on the street

Where the cool kids meet

There’s a vision that don’t match the sound

You’re cool, girl, you’re cool, girl, too cool

It’s hard to beat

When the company you keep

Is a sign of the times in your town

Argh, don’t start me on your friends

I keep my mind on track

While you drive me insane

And if the walls don’t crack

Well, I’m doin' okay

And even I know that

You’re above me, you don’t love me

No more

No more

The come down was real!

Nothin' more dangerous

Than comin' down from you, girl

Okay, okay

You fancy, huh?

The come down was real!

Nothin' more dangerous

Than comin' down from you

Nothin' more dangerous than comin' down

From you, girl

A little high, the sun just came out

What the fuck were them last six months about?

Was down, I was down out for the count

Over some girl I ain’t even mad about (bullshit)

Okay, yeah, that was false

She looked better than me when she wore my clothes

And it was golden till one moment in time

She saw one of her friends in a grocery line

And she freaked, actin' like Miley Cyrus

Suddenly didn’t know me, signs of alzheimer’s

Kicked in, I was like, «Hey, I’m Paul»

She acted like Dennis Rodman with a basketball

On the defensive, vented, blocked me out

Just a rebound in the scheme of ours

I ain’t playin' around witchu, ain’t no Tiger Woods

Baby, 'cause

I keep my mind on track

While you drive me insane

And if the walls don’t crack

Well, I’m doin' okay

And even I know that

You’re above me, you don’t love me

No more

No more

The come down was real!

Nothin' more dangerous

Than comin' down from you, girl

Okay, okay

You fancy, huh?

The come down was real!

Nothin' more dangerous

Than comin' down from you

Nothin' more dangerous than comin' down

From you, girl, okay, okay

That arse looked good when you walked away

Uh, yeah

And it took a little while just to get me here

Me here, yo, girl

But I’m feelin' like Tom Cruise: little bit crazy

I’m dancin' on the Chesterfield, yo, I’m feelin' great

Must’ve been the day you blocked me

Or the day you forgot my birthday present

But it was freedom, that first amendment

You ain’t no Yoko, I ain’t no Lennon, love

Nah, think you’re above me

Treat me like I’m six-feet deep, not a zombie

fantasy ain’t playin' Jumanji

Crack under your games like Humpty Dumpty

Never the same, maintain we’re different

You ashamed I played no instrument

And had no interest in and how I get

Down, down, down, down, down

Down the street

Where the cool kids meet

There’s a vision that don’t match the sound

You’re cool, girl, you’re cool, girl, you’re cool

It’s hard to beat

When the company you keep

Is a sign of the times in your town

Okay, don’t love me

Keep my mind on track

While you drive me insane

And if the walls don’t crack

Well, I’m doin' okay

And even I know that

You’re above me, you don’t love me

No more, no more

No more, but yo

The come down was real!

Nothin' more dangerous

Than comin' down from you, girl

Okay, okay

You fancy, huh?

The come down was real!

Nothin' more dangerous

Than comin' down from you

Nothin' more dangerous than comin' down

From you, girl, okay, okay, okay

That arse looked good when you walked away

Перевод песни

Хочу, щоб у вас був час у вашому житті

Хочу, щоб у вас був час у вашому житті

Хочу, щоб у вас був час у вашому житті

Хочу, щоб у вас був час…

Внизу на вулиці

Де зустрічаються круті діти

Є бачення, яке не відповідає звуку

Ти крута, дівчино, ти крута, дівчино, занадто крута

Важко перемогти

Коли компанію ви тримаєте

Це ознака часів у вашому місті

Ага, не зачіпайте мене на своїх друзів

Я тримаю роздуми на шляху

Поки ти зводить мене з розуму

І якщо стіни не тріскаються

Ну, у мене все добре

І навіть я це знаю

Ти вище мене, ти мене не любиш

Не більше

Не більше

Спуск був справжнім!

Нічого небезпечнішого

Чим відійду від тебе, дівчино

Добре-добре

Вам подобається, га?

Спуск був справжнім!

Нічого небезпечнішого

Чим спускаюся від вас

Немає нічого небезпечнішого, ніж падати

Від тебе, дівчино

Трохи високо, сонце щойно вийшло

Про що вони, в біса, були останні півроку?

Був знижений, я не підрахувався

Через якусь дівчину, на яку я навіть не сержуся (дурниця)

Добре, так, це була неправда

Вона виглядала краще за мене, коли носила мій одяг

І воно було золотим до однієї миті

Вона побачила одного зі своїх друзів у черзі за продуктами

І вона злякалася, поводячись як Майлі Сайрус

Раптом мене не впізнала, ознаки хвороби Альцгеймера

Я подумав: «Привіт, я Пол»

Вона поводилася як Денніс Родман із баскетбольним м’ячем

У обороні, випущений, заблокував мене

Просто відскок у нашій схемі

Я не граюся з відьмою, не Тайгер Вудс

Дитина, бо

Я тримаю роздуми на шляху

Поки ти зводить мене з розуму

І якщо стіни не тріскаються

Ну, у мене все добре

І навіть я це знаю

Ти вище мене, ти мене не любиш

Не більше

Не більше

Спуск був справжнім!

Нічого небезпечнішого

Чим відійду від тебе, дівчино

Добре-добре

Вам подобається, га?

Спуск був справжнім!

Нічого небезпечнішого

Чим спускаюся від вас

Немає нічого небезпечнішого, ніж падати

Від тебе, дівчино, добре, добре

Та дупа виглядала добре, коли ти пішов

Ага, так

І мені знадобилося трохи часу, щоб доставити мене сюди

Я тут, дівчино

Але я почуваюся, як Том Круз: трохи божевільний

Я танцюю в Честерфілді, я почуваюся чудово

Мабуть, це був день, коли ти мене заблокував

Або день, коли ти забув мій подарунок на день народження

Але це була свобода, та перша поправка

Ти не Йоко, я не Леннон, коханий

Ні, думаю, що ти вище мене

Поводься зі мною, ніби я на глибині шість футів, а не як зомбі

Фантазія не грає в Джуманджі

Крак під ваші ігри, такі як Humpty Dumpty

Ніколи не однакові, стверджуйте, що ми різні

Тобі соромно, що я не грав на жодному інструменті

І мене не цікавило і як я отримаю

Вниз, вниз, вниз, вниз, вниз

Вниз по вулиці

Де зустрічаються круті діти

Є бачення, яке не відповідає звуку

Ти крута, дівчино, ти крута, дівчино, ти крута

Важко перемогти

Коли компанію ви тримаєте

Це ознака часів у вашому місті

Добре, не люби мене

Тримайте мій розум на шляху

Поки ти зводить мене з розуму

І якщо стіни не тріскаються

Ну, у мене все добре

І навіть я це знаю

Ти вище мене, ти мене не любиш

Не більше, не більше

Не більше, але йо

Спуск був справжнім!

Нічого небезпечнішого

Чим відійду від тебе, дівчино

Добре-добре

Вам подобається, га?

Спуск був справжнім!

Нічого небезпечнішого

Чим спускаюся від вас

Немає нічого небезпечнішого, ніж падати

Від тебе, дівчино, добре, добре, добре

Та дупа виглядала добре, коли ти пішов

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди