Halfsharkalligatorhalfman - Dr. Octagon
С переводом

Halfsharkalligatorhalfman - Dr. Octagon

  • Альбом: Dr. Octagonecologyst

  • Рік виходу: 1996
  • Мова: Англійська
  • Тривалість: 4:29

Нижче наведено текст пісні Halfsharkalligatorhalfman , виконавця - Dr. Octagon з перекладом

Текст пісні Halfsharkalligatorhalfman "

Оригінальний текст із перекладом

Halfsharkalligatorhalfman

Dr. Octagon

Оригинальный текст

I would have been completely dead had it not been for the shark man.

Shark man?

*chuckling*

Judging from his appearance, thats the most appropriate

Name I could come up with for him.

I hate this kid.

This uhh… thing youre talking about.

It had the body of a shark, and the arms and face of a man?

Thats the chap.

Holy jumping jackfish!

Intro two: mr.

gerbik

Yes, you have met the dangerous 208 year-old uncle of dr.

octagon.

I myself mr.

gerbik.

half-shark, half-man, skin like alligator.

Carrying a dead walrus.

check it.

Verse one: mr.

gerbik

With my white eyes, gray hair, face is sky-blue yellow

Sideburns react, my skin is colored lilac

My skin turn orange and green in the limousine

People think Im mixed with shark, drinking gasoline

Underwater I breathe and let loose on my sleeve

Walking down hollywood boulevard with a credit card

Three alligators behind me, feel my skin is hard

Transvestites, and people watch space parasites

I left his head in the store, legs in the street

Body in wilcox, with blood dripping off my feet

L.a.p.d.

through gray clouds couldnt see me I first turned rainbow, closed my eyes, watch my brain glow

People got scared and ranned away they think Im weird

I was born this way, halfsharkalligator

Is he weird??

Chorus: mr.

gerbik *singing*

Half-shark-alligator-half-man

«half man, half shark!»

Half-shark-alligator-half-man

«half man, half shark!»

Verse two: mr.

gerbik

My vomit fluctuates, covers your skull like protoplasm

Lightning bugs turn pink, on my tongue catches spasms

Green elephants, I battle streets with a zebra

My mechanism is more than dionnes psychic voodoo

African beads, snakeskins, cold script through you my medical passes

You cant see, with greedy glasses

Carbon dioxide, pour right through em with gases

My description dinosaur

I was made half-shark-half-man, my skin is like razor blades

Seven-oh-seven, mr.

gerbik

Verbally no one change my thoughts, animals fly from philly

My appetites more big its time for wildabeasts

Adjust my skulls, seven eyes switch hydraulic scribbles

And shrimps, mack gorillas like a pimp

Half-shark-alligator-man

Verse three: mr.

gerbik

In my real world, orangutangs dance for thanksgiving

With skeleton bones and skunk tails, is my mission

Holding backward raps to all my power packs

Babboons clap, and girl horses wanna hit the sack

Were too bold for ocean water, monkeys sniffin ice

Contact jupiter pools martians bring my rice

Im out flyin with purple capes in the twilight

Oooh ooh ooh, tonights the night

My oxygen regions, new york to california

Half shark alligator half man!

Outro: pbs «nature»

It takes a supreme feat of strength to swim through

The water plows while dragging two hundred and

Fifty pounds on your back… the crocodiles teeth

Are designed to seize and hold, not to cut through

Skin.

during all the hours the somber lay in the water,

But are unable to penetrate the deers tough hide.

The crocodiles make a few token objections;

but in the

End, give up the struggle.

Перевод песни

Я б був повністю мертвий, якби не людина-акула.

Людина-акула?

*сміється*

Судячи з його зовнішнього вигляду, це найбільш доречно

Ім’я, яке я міг би придумати для нього.

Я ненавиджу цю дитину.

Оце... річ, про яку ви говорите.

У ньому було тіло акули, а руки й обличчя людини?

Ось той хлопець.

Свята стрибаюча риба!

Вступ друге: Mr.

gerbik

Так, ви познайомилися з небезпечним 208-річним дядьком д.

восьмикутник.

Я сам пан

gerbik.

напівакула, напівлюдина, шкіра як у алігатора.

Несе мертвого моржа.

Перевір це.

Вірш перший: Mr.

gerbik

З моїми білими очима, сірим волоссям, обличчям небесно-жовтим

Бакенбарди реагують, моя шкіра бузкового кольору

У лімузині моя шкіра стає оранжево-зеленою

Люди думають, що я змішався з акулою, п’ю бензин

Під водою я дихаю й відпускаю рукав

Прогулянка по Голлівудському бульвару з кредитною карткою

Три алігатори позаду, відчуй, що моя шкіра тверда

Трансвестити і люди дивляться космічних паразитів

Я залишив його голову в магазині, ноги на вулиці

Тіло у Вілкоксі, кров, що стікає з моїх ніг

L.a.p.d.

крізь сірі хмари мене не бачив я вперше перетворився на веселку, заплющив очі, дивлюсь, як світиться мій мозок

Люди злякалися і втекли, вони думають, що я дивний

Я народжений таким, напівшаркалігатор

Він дивний??

Приспів: Mr.

gerbik *співає*

Напівакула-алігатор-напівлюдина

«Напівлюдина, наполовину акула!»

Напівакула-алігатор-напівлюдина

«Напівлюдина, наполовину акула!»

Вірш другий: Mr.

gerbik

Моя блювота коливається, покриває твій череп, як протоплазма

Жучки блискавки стають рожевими, язик ловить судоми

Зелені слони, я воюю вулиці з зеброю

Мій механізм — це більше, ніж діонн психічний вуду

Африканський бісер, зміїні шкури, холодний сценарій через вас, мої медичні пропуски

Ви не бачите, у жадібних окулярах

Вуглекислий газ, вилийте їх прямо через гази

Мій опис динозавра

Мене зробили напівакулою-напівлюдиною, моя шкіра – як леза бритви

Сім-о-сім, пане

gerbik

На словах ніхто не змінює моїх думок, тварини літають з філії

Мої апетити більше, настав час для диких звірів

Налаштуйте мої черепи, сім очей перемикають гідравлічні каракулі

І креветки, мак горил, як сутенер

Напівакула-алігатор-людина

Вірш третій: Mr.

gerbik

У моєму реальному світі орангутанги танцюють на День подяки

З кістками скелета й хвостами скунса — моя місія

Утримую зворотний реп на всіх моїх блоках живлення

Павіани плескають, а дівчата-коні хочуть бити в мішок

Були занадто сміливими для океанської води, мавпи нюхали лід

Зв'яжіться з басейнами Юпітера, марсіани принесли мій рис

Я літаю з фіолетовими накидками в сутінках

Ооооооооо, сьогодні вночі

Мої кисневі регіони, Нью-Йорк – Каліфорнія

Напівакула алігатор наполовину людина!

Outro: pbs «nature»

Щоб проплисти, потрібен виключний подвиг сили

Вода орає, тягнучи двісті і

П’ятдесят фунтів на вашій спині… крокодилячі зуби

Створені так, щоб захоплювати й утримувати, а не прорізати

Шкіра.

протягом усіх годин похмурий лежав у воді,

Але не в змозі проникнути в міцну шкуру оленів.

Крокодили висувають кілька символічних заперечень;

але в 

Кінець, киньте боротьбу.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди