Let's Make a Better World - Dr. John
С переводом

Let's Make a Better World - Dr. John

  • Альбом: Playlist: The Best Of The Atco Years

  • Год: 2016
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 2:56

Нижче наведено текст пісні Let's Make a Better World , виконавця - Dr. John з перекладом

Текст пісні Let's Make a Better World "

Оригінальний текст із перекладом

Let's Make a Better World

Dr. John

Оригинальный текст

The world we know was built on skills, but that alone don?

t count

Without the sweat and toil of mine;

it wouldn?

t be worth a dime

You got to live and give, share and care.

Really put some love in the air

When your neighbor’s down, try to pick him up.

Nobody can live in despair

Everybody let?

s sing, sing, sing?

(Let freedom ring)

(Everybody let? s sing, sing, sing?)

Let?

s all pitch in to do our thing, make a better world to live in

Everybody let?

s sing, sing, sing?

(Let freedom ring)

(Everybody let? s sing, sing, sing?)

Let?

s all pitch in and do our thing, make a better world to live in

Society has no priority, we?

re all one part of a whole

When people scream and shout, you hafta hear?

em out.

Everybody is a beautiful

soul

You gotta pull together, go hand in hand.

You really got to do your best

Wouldn?

t it be a perfect sight to see: the whole world filled with happiness

Everybody let?

s sing, sing, sing?

(Let freedom ring)

(Everybody let? s sing, sing, sing?)

Let?

s all pitch in to do our thing, make a better world to live in

Everybody let?

s sing, sing, sing?

(Let freedom ring)

(Everybody let? s sing, sing, sing?)

Let?

s all pitch in to do our thing, make a better world to live in

Everybody let?

s sing, sing, sing?

(Everybody let? s sing, sing, sing?)

Let?

s all join hands and do our thing, make a better world to live in

Перевод песни

Світ, який ми знаємо, був побудований на вміннях, але тільки це, правда?

t кол

Без мого поту та праці;

це буде?

т вартий копійки

Ти маєш жити, віддавати, ділитися та піклуватися.

По-справжньому витайте трохи любові

Коли ваш сусід лежить внизу, спробуйте підняти його.

Ніхто не може жити у відчаї

Всі дозволили?

співає, співає, співає?

(Нехай дзвенить свобода)

(Дозвольте всім? співати, співати, співати?)

Дозволяє?

ми всі беремо участь, щоб зробити нашу справу, зробити світ кращим для життя

Всі дозволили?

співає, співає, співає?

(Нехай дзвенить свобода)

(Дозвольте всім? співати, співати, співати?)

Дозволяє?

ми всі беремо участь і робимо свою справу, щоб зробити світ кращим для життя

Суспільство не має пріоритету, ми?

re все одна частина цілого

Коли люди кричать і кричать, ви чуєте?

em out.

Усі красуні

душа

Ви повинні об’єднатися, йти рука об руку.

Ви справді повинні зробити все можливе

би?

це буде чудове видовище: весь світ, наповнений щастям

Всі дозволили?

співає, співає, співає?

(Нехай дзвенить свобода)

(Дозвольте всім? співати, співати, співати?)

Дозволяє?

ми всі беремо участь, щоб зробити нашу справу, зробити світ кращим для життя

Всі дозволили?

співає, співає, співає?

(Нехай дзвенить свобода)

(Дозвольте всім? співати, співати, співати?)

Дозволяє?

ми всі беремо участь, щоб зробити нашу справу, зробити світ кращим для життя

Всі дозволили?

співає, співає, співає?

(Дозвольте всім? співати, співати, співати?)

Дозволяє?

ми всі беремося за руки і робимо свою справу, щоб зробити світ кращим для життя

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди