Нижче наведено текст пісні Let's Make a Better World , виконавця - Dr. John з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dr. John
The world we know was built on skills, but that alone don?
t count
Without the sweat and toil of mine;
it wouldn?
t be worth a dime
You got to live and give, share and care.
Really put some love in the air
When your neighbor’s down, try to pick him up.
Nobody can live in despair
Everybody let?
s sing, sing, sing?
(Let freedom ring)
(Everybody let? s sing, sing, sing?)
Let?
s all pitch in to do our thing, make a better world to live in
Everybody let?
s sing, sing, sing?
(Let freedom ring)
(Everybody let? s sing, sing, sing?)
Let?
s all pitch in and do our thing, make a better world to live in
Society has no priority, we?
re all one part of a whole
When people scream and shout, you hafta hear?
em out.
Everybody is a beautiful
soul
You gotta pull together, go hand in hand.
You really got to do your best
Wouldn?
t it be a perfect sight to see: the whole world filled with happiness
Everybody let?
s sing, sing, sing?
(Let freedom ring)
(Everybody let? s sing, sing, sing?)
Let?
s all pitch in to do our thing, make a better world to live in
Everybody let?
s sing, sing, sing?
(Let freedom ring)
(Everybody let? s sing, sing, sing?)
Let?
s all pitch in to do our thing, make a better world to live in
Everybody let?
s sing, sing, sing?
(Everybody let? s sing, sing, sing?)
Let?
s all join hands and do our thing, make a better world to live in
Світ, який ми знаємо, був побудований на вміннях, але тільки це, правда?
t кол
Без мого поту та праці;
це буде?
т вартий копійки
Ти маєш жити, віддавати, ділитися та піклуватися.
По-справжньому витайте трохи любові
Коли ваш сусід лежить внизу, спробуйте підняти його.
Ніхто не може жити у відчаї
Всі дозволили?
співає, співає, співає?
(Нехай дзвенить свобода)
(Дозвольте всім? співати, співати, співати?)
Дозволяє?
ми всі беремо участь, щоб зробити нашу справу, зробити світ кращим для життя
Всі дозволили?
співає, співає, співає?
(Нехай дзвенить свобода)
(Дозвольте всім? співати, співати, співати?)
Дозволяє?
ми всі беремо участь і робимо свою справу, щоб зробити світ кращим для життя
Суспільство не має пріоритету, ми?
re все одна частина цілого
Коли люди кричать і кричать, ви чуєте?
em out.
Усі красуні
душа
Ви повинні об’єднатися, йти рука об руку.
Ви справді повинні зробити все можливе
би?
це буде чудове видовище: весь світ, наповнений щастям
Всі дозволили?
співає, співає, співає?
(Нехай дзвенить свобода)
(Дозвольте всім? співати, співати, співати?)
Дозволяє?
ми всі беремо участь, щоб зробити нашу справу, зробити світ кращим для життя
Всі дозволили?
співає, співає, співає?
(Нехай дзвенить свобода)
(Дозвольте всім? співати, співати, співати?)
Дозволяє?
ми всі беремо участь, щоб зробити нашу справу, зробити світ кращим для життя
Всі дозволили?
співає, співає, співає?
(Дозвольте всім? співати, співати, співати?)
Дозволяє?
ми всі беремося за руки і робимо свою справу, щоб зробити світ кращим для життя
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди