Jeg vil mig herren love - DR Big Band, Eivør
С переводом

Jeg vil mig herren love - DR Big Band, Eivør

  • Альбом: Trøllabundin

  • Рік виходу: 2006
  • Мова: Данська
  • Тривалість: 8:01

Нижче наведено текст пісні Jeg vil mig herren love , виконавця - DR Big Band, Eivør з перекладом

Текст пісні Jeg vil mig herren love "

Оригінальний текст із перекладом

Jeg vil mig herren love

DR Big Band, Eivør

Оригинальный текст

Jeg vil mig Herren love,

som alle mine synder bar,

af tro og al formue

til Hannem mit hjerte staar!

Hans navn vil jeg der skrive

og bære det til min død,

Han kan min sorrig fordrive

og skille mig fra al nød.

Han lignes ved solen den klare,

som skinner paa himlen bold,

Hans naade er aabenbare,

jeg giver mig Hannem i vold,

Han kan vel sorgen udslukke

det haver jeg fundet med mig;

min tjeneste vil jeg Dig række

o Jesus, det lover jeg Dig!

Nu flyverr jeg til Din naade

og giver mig i Din haand,

Du maatte vel over mig raade,

alt baade til land og vand

den stund, jeg er her i live,

jeg trøster mig ved Din pagt,

hos Dit ord jeg vil blive,

til Dig staaer al min agt.

O Jesus livsens Herre,

Du hørte nu, hvad jeg bad.

Du vilde stedse hos mig vil være,

saa vorder mit hjert glad;

og giv mig naaderne Dine,

naar jeg bortsove skal,

frels mig fra Helvedes pine,

før mig til Himmerigs sal!

Перевод песни

Я обіцяю Господу,

що всі мої гріхи понесли,

віри та всієї долі

перед Ганнем моє серце стоїть!

Я напишу там його ім'я

і нести його до моєї смерті,

Він може розвіяти мій смуток

і відокремте мене від усіх страждань.

Він, як сонце ясне,

що сяє в небесній кулі,

Його благодать явна,

Я віддаю себе Ханнем насильству,

Я думаю, він може заглушити смуток

Я знайшов це зі мною;

Я буду служити вам

о Ісусе, я обіцяю Тобі!

Тепер я лечу до Твоєї милості

і віддай мене в Твою руку,

Мабуть ти панував наді мною,

все як для землі, так і для води

поки я живий,

Твоїм заповітом я втішаюся,

при Твоєму слові я залишуся,

Тобі вся моя увага.

О Ісусе, Господи життя,

Тепер ти почув, про що я молився.

Ти завжди була б зі мною,

тоді моє серце радіє;

і дай мені Свої ласки,

коли я піду спати

врятуй мене від пекельних мук,

веди мене до зали Гіммеріга!

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди