
Нижче наведено текст пісні Desencanto , виконавця - Dougie з перекладом
Оригінальний текст із перекладом
Dougie
Sem um fino dessa vez, eu suporto o peso do mundo
Nesse poço, que me jogaram
Eu luto pra não chegar no fundo
Da pior forma tu descobre que a vida não é só flores
Ela te bate várias vezes só pra não esquecer das dores
Observo pela janela o que o homem se tornou
O meu espelho já não reflete quem eu realmente sou
Essas ideias provenientes do subsolo da mente
Me mantém sempre firme nesse hostil ambiente
Pronto pra bater de frente, minha revolta é de praxe
Em qualquer combate
Vai pro abate se resultar em empate
Minha lucidez às vezes some e ainda pareço são
Carrego a sina de aturar os meus dias de cão
Minha guerra interna é pior que a do vietnã
O dia só começou e já me preparo pro amanhã
Pois qualquer cautela é pouca
Por isso nunca fico de touca
Preciso manter a calma pra não deixar a fera solta
Nessa era digital, os corações são de metal
Seres sem sentimentos contribuem pra era do caos
Só visam as notas de 100 e continuam sem
Já é fato que quem tudo quer nada tem
E é tanta teoria que eu já nem sei mais de onde vim
A única certeza dada é que é certo o meu fim
Mas até disso eu duvido, questiono enquanto vivo
Não vai ser nem um pouco fácil me tornarem um cativo
Meus versos são terapia sem psicologia
Com o rap, eu conquistei a minha carta de alforria
Liberto da minha prisão, vou dar trabalho
Então entra em choque
Hoje eu porto um mic e ainda recuso a glock
Minha cidade é quente e os corpos frios, como inverno
O individualismo parece ser eterno
A preocupação é com o eu e esquecem de você
A falta de amor não é somente em SP
Цього разу без тонкого я витримаю вагу світу
У той колодязь, що мене кинули
Я борюся, щоб не досягти дна
У найгіршому випадку ви виявляєте, що життя - це не тільки квіти
Вона б'є вас кілька разів, щоб не забути про біль
Я спостерігаю через вікно, якою стала людина
Моє дзеркало більше не відображає того, ким я є насправді
Ці ідеї виходять із підвалу розуму
завжди тримає мене стійким у цьому ворожому середовищі
Готовий до зіткнень, мій бунт нормальний
У будь-якому бою
Він йде на бійню, якщо результатом є нічия
Моя свідомість іноді зникає, і я все ще здається здоровим
Мені випала доля терпіти дні свого собаки
Моя внутрішня війна гірша за в'єтнамську
День тільки почався, а я вже готуюся до завтра
Бо будь-яка обережність – це мало
Тому я ніколи не ношу кепку
Мені потрібно зберігати спокій, щоб не випустити звіра
У цю цифрову епоху серця зроблені з металу
Істоти без почуттів сприяють епосі хаосу
Вони націлені лише на 100 банкнот і без них
Це вже факт, хто хоче всього, не має нічого
А теорій стільки, що я навіть не знаю, звідки взявся
Єдина впевненість, що мій кінець є певним
Але навіть у цьому я сумніваюся, я сумніваюся, поки живу
Зробити мене в полон їм буде нелегко
Мої вірші – це терапія без психології
За допомогою репу я заробив свій диплом
Звільнившись із в’язниці, я йду працювати
Потім впадати в шок
Сьогодні я ношу мікрофон і досі відмовляюся від глока
У моєму місті жарко, а тіла холодні, як зима
Індивідуалізм здається вічним
Турбота про мене, а про вас забувають
Відсутність кохання не тільки в SP
Z-Ro, Dougie, Guerilla Maab aka Trae • 2007
Shabazz Palaces, Dougie • 2009
Angela Maria • 1956
Ece Seçkin • 2024
Eloy • 1992
Jam in the Van, Trash Panda • 2023
Reinaldo • 2002
Çeşitli Sanatçılar, Alp Arslan, Faruk Salgar • 2012
I$$A • 2020
Пісень різними мовами
Якісні переклади всіма мовами
Знаходьте потрібні тексти за секунди