Nightbird - Doug MacLeod
С переводом

Nightbird - Doug MacLeod

  • Альбом: No Road Back Home

  • Год: 1984
  • Язык: Англійська
  • Длительность: 5:36

Нижче наведено текст пісні Nightbird , виконавця - Doug MacLeod з перекладом

Текст пісні Nightbird "

Оригінальний текст із перекладом

Nightbird

Doug MacLeod

Оригинальный текст

Some old hotel room in Memphis

I see the city through the rain

I’m just chasing me my time

And rememberin' some pain

You see, there once was a boy

And on the street he’d surely die

And the nightbird took him in

And she taught him how to fly

See the nightbird softly fly

Why do she fly alone?

Is the moonlight just a flame

For her memory?

Now she’s gone

Two bit bars and honky tonks

Any pleasure can be found

You can get just what you want

If you lay your money down

Loney sailors do their drinking

My, my, my how the brave men do die

And the nightbird sells her pleasures

Bringing tears to my eyes

See the nightbird softly fly

Why do she fly alone

Is the moonlight just a flame

For her memory?

Now she’s gone

So I guess I’ll go out walking

Lord, let the rain keep falling down

I think I’ll go chase some memories

On the dark side of town

See the nightbird softly fly

Why does she fly alone

Is the moonlight just a flame

For her memory?

Now she’s gone

For her memory?

Now she’s gone

For her memory?

Now she’s gone

Перевод песни

Якийсь старий готельний номер у Мемфісі

Я бачу місто крізь дощ

Я просто переслідую свої час

І згадуючи якийсь біль

Бачите, колись був хлопчик

А на вулиці він неодмінно помре

І нічний птах прийняв його

І вона навчила його літати

Подивіться, як нічна пташка тихо летить

Чому вона літає сама?

Місячне сяйво — просто полум’я

За її пам'ять?

Тепер її немає

Два біт-бари та хонкі тонки

Можна знайти будь-яке задоволення

Ви можете отримати саме те, що хочете

Якщо ви покладете свої гроші

Самотні моряки випивають

Мій, мій, як помирають хоробрі

І нічний птах продає свої насолоди

Сльози на очах

Подивіться, як нічна пташка тихо летить

Чому вона літає сама

Місячне сяйво — просто полум’я

За її пам'ять?

Тепер її немає

Тож, мабуть, я піду гуляти

Господи, нехай дощ іде далі

Думаю, я поїду за деякими спогадами

На темній стороні міста

Подивіться, як нічна пташка тихо летить

Чому вона літає сама

Місячне сяйво — просто полум’я

За її пам'ять?

Тепер її немає

За її пам'ять?

Тепер її немає

За її пам'ять?

Тепер її немає

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди