Hey, Mr. Dream Maker - Dottie West
С переводом

Hey, Mr. Dream Maker - Dottie West

Альбом
Special Delivery
Год
1979
Язык
`Англійська`
Длительность
239740

Нижче наведено текст пісні Hey, Mr. Dream Maker , виконавця - Dottie West з перекладом

Текст пісні Hey, Mr. Dream Maker "

Оригінальний текст із перекладом

Hey, Mr. Dream Maker

Dottie West

Оригинальный текст

He’s gone now, I’ve cried some, since he went away.

Oh, I miss him, I wanna kiss him, ain’t it just the way, babe?.

But it’s no way at all.

'Cos if you knew, what I’m going through, you’d know,

There’s one thing wrong with the way I’m living,

Ain’t got my baby no more.

Hey, Mr. Dream Maker send me a dream.

This one is over, at least, that’s what it seems.

And so tonight when I turn out the light,

Send me a new dream tonight.

He didn’t say much, just a little touch, and he was on his way.

He couldn’t hold me, when he told me, he’d just fade away,

But it’s no use crying.

'Cos what everybody tells me, and they all seem to know.

There’s one thing wrong with the way I’m living,

Ain’t got my baby no more.

Hey, Mr. Dream Maker send me a dream.

This one is over, at least, that’s what it seems.

And so tonight when I turn out the light,

Send me a new dream tonight.

Hey, tonight when I turn out the light,

Send me a new dream tonight.

Send me a new dream tonight.

Send me a new dream tonight.

Send me a new dream tonight.

Send a dream.

Send me a dream.

Перевод песни

Зараз його немає, я трохи плакала, відколи він пішов.

О, я сумую за ним, я хочу його поцілувати, чи не так, дитинко?.

Але це зовсім не так.

Тому що якби ти знав, що я переживаю, ти б знав,

Є одна річ не в тому, як я живу,

У мене більше немає мого дитини.

Привіт, пане Творець мрій, надішліть мені мрію.

Цей закінчився, принаймні, так здається.

І тому сьогодні ввечері, коли я вимикаю світло,

Надішліть мені новий сон сьогодні ввечері.

Він багато не сказав, лише трохи дотик, і він був у дорозі.

Він не міг утримати мене, коли сказав мені, він просто зник,

Але плакати марно.

Бо те, що мені всі говорять, і, здається, всі знають.

Є одна річ не в тому, як я живу,

У мене більше немає мого дитини.

Привіт, пане Творець мрій, надішліть мені мрію.

Цей закінчився, принаймні, так здається.

І тому сьогодні ввечері, коли я вимикаю світло,

Надішліть мені новий сон сьогодні ввечері.

Гей, сьогодні ввечері, коли я вимкну світло,

Надішліть мені новий сон сьогодні ввечері.

Надішліть мені новий сон сьогодні ввечері.

Надішліть мені новий сон сьогодні ввечері.

Надішліть мені новий сон сьогодні ввечері.

Надішліть мрію.

Надішліть мені мрію.

2+ мільйони текстів

Пісень різними мовами

Переклади

Якісні переклади всіма мовами

Швидкий пошук

Знаходьте потрібні тексти за секунди